Активные комнаты
Всего 0 · Группировать
Все · Открытые · Общие
Убрать рекламу
  • Описание
  • Кадры
  • Трейлеры
  • Сиквелы и приквелы
  • Факты и киноляпы
  • Рецензии
  • Рекомендации

Отзывы и рeцензии. Гордость и предубеждение

pmokhanova
pmokhanova24 февраля 2021 в 19:33
Остин бы все поняла

Данную картину я пересматривала неоднократно, также в моей памяти свежепрочтенный роман. Я не буду сравнивать с версией 1995 года, так как эта экранизация совершенно мной не воспринимается. Скудная игра Дженнифер Эль, на лице которой я не увидела ни одной эмоции, в отличии, конечно, от игры Колина Ферта. И этот собирательный образ Лиззи, девочки с румянцем на лице и гладковылизанной прической. Остин далеко не такой ее описывала. Поэтому вернемся к версии снятой в 2005 году. Семья Беннетов: Остин описывает именно семью с маленьким достатком, бедную семью. Вы хотите увидеть семью, живущую в чистом доме, с идеальными стенами и выстриженным под линейку газоном. Ведь так жили бедные люди в 18 веке? Расходы которых превышал доходы. Ведь эта семья не могла позволить себе даже прислугу в полном объёме. О каких идеальных условиях проживания могут говорить предыдущие комментаторы? Обшарпанные стены и куры на заднем дворе - вот, что говорит о бедности семьи, а не факт знания 'ну, Остин же написала что они бедные, значит бедные'. Я увидела в книге, то, что показал режиссер. Остин показывала эту разницу слоев, о которой так много говорила Мисс Бенгли и Дарси. Не было той идеальной жизни, которую мы привыкли видеть в исторических фильмах. Нет идеально красивых актеров, к которым мы привыкли. В этой картине вы снимаете розовые очки и видите условия существования людей, которые больше похожи на реальные. ... Очень плохо раскрывается Мистер Беннет, в отличии от его жены. Его образ и позиция совершенно не понятные, скорее даже размыты. Его действий настолько мало в картине, что в какой-то момент забываешь о его существовании. Единственной сценой, в которой мы можем увидеть этого героя, это сцена, когда Лиззи просит у отца не отдавать ее замуж за Мистера Колинза. Собственно все. Не его ум, начитанность и более выгодное положение в обществе не показано никак. Миссис Беннет раскрывается намного лучше как персонаж. К слову о ней можно и умолчать. ... Лиззи: Маленькая грудь? Что-тоя не прочла между строк у Остин о том, что Лиззи большегрудая красавица! Или уже у общества настолько замылены глаза девочками с 4 размером груди с идеальной кожей и с глянцевой обложки, которых так везде и пихают в кино. Мне кажется, что зрителя слегка разбаловали. Кира Найтли очень хорошо смогла передать характер героини. Та милая нелепость и неловкость была очень органична в схватке с гордостью. Кто-то скажет, что она выглядит дурно и неопрятно. Хорошо, давайте разберем. Она одна из 5 дочерей, из бедной семьи, у которой нет собственной гувернантки и которую не в первую очередь волнует идеально уложенные волосы. Как же она должна выглядеть? Да как вы, только в 18 веке. Сама умылась, оделась и заплелась как умеет. Если вы еще не поняли, то попробуйте. Только уберите фен, шампунь, душ, плойку, средства для волос и тонну косметики. Теперь наверное более понятно, да?! ... Дарси: Колин Ферт тоже весьма неплохо смотрелся в этой роли, но речь увы не о нем. Дарси не полностью раскрыт как персонаж. В книги очень много диалогов и взглядов, которые конечно нереально уложить в 1.40. Я не буду описывать его! ... Минусы: Некоторые персонажи не раскрыты, хотя они крайне важны. Образ Мистера Коллинза совершенно не соответствует. Есть сцены, которые были крайне необходимы, но их почему-то не взяли. Концовка скомкана, слишком быстро начали развиваться события. Не понятен временной отрывок между сценами приезда Уикхема и Лидии, и приезда Мистера Беннета с Лондона. Они идут одна за другой и создается впечатление, что события произошли в одни день. Наряды Мисс Бингли слишком современны. ... В общем и целом: Операторская работа на высшем уровне. Цвета и пейзажи завораживают. Сцены одного плана порой поражают, а я всматривалась. Режиссер донес то, что хотел, если хотел конечно.

Светлана Кузнецова
Светлана Кузнецова16 февраля 2021 в 11:32

Одно дело снимать фильм по малоизвестному произведению, есть шанс снять так, что человек после просмотра возьмёт в руки книгу. Другое - снимать по мотивам всем известного романа. Здесь прямо-таки грузом ложится ответственность перед зрителями и читателями. Ведь, замахнувшись на классику, минимум - это не оплошать. Не могу сказать, что для меня всё в этом фильме было плохо. Однако в итоге получилось, как в анекдоте - тренирую зрение закатыванием глаз к потолку... Есть актёры, которые в каждой своей роли перевоплощаются и видишь только их персонажа. Здесь, как ни старалась, в Кире Найтли я видела ТОЛЬКО Киру Найтли. Зубоскальство - в прямом и переносном смысле - не было отличительной чертой Элизабет Беннет. Да, живая характером, но где же обаяние, утончённость? Мэттью Макфэдиена я ни в коем случае не сравниваю с Колином Фёртом в этой роли, это будет неэтично. Но ощущение, что фальшивый фасад натянули на пустой дом. Никакой глубины натуры. Да и фасад-то весьма унылый. Почему из ангельского образа Джейн сделали хихикающую пустышку, а из деликатного, жизнерадостного Бингли - глуповатого губошлёпа, для меня осталось загадкой. Из Шарлотты Лукас исчезла спокойная расчётливость, вместо этого - суетливое отчаяние старой девы. Пожалуй, лишь младшие сёстры и миссис Беннет точно попали в образ. И, конечно, как всегда на высоте Джуди Дэнч. Обстановка. Оставим в покое грязный, в лужах, двор дома Беннетов, возможно, так хотели подчеркнуть стеснённые жизненные обстоятельства семьи. Но, господа, что же с нарядами и причёсками?! В наше-то либеральное время стыдно появиться в том виде, в котором иногда появлялись героини... А манеры? Откровенно подслушивать, мужчине вваливаться в комнату к полураздетой девушке, разгуливать на улице в домашнем или ночном наряде - необоснованное нарушение приличий в экранизации. Диалоги местами были очень хороши, может быть, благодаря участию в сценарии Эммы Томпсон. А в общем и целом фильм, на мой взгляд, получился как 'продукт с красителями и ароматизаторами'. 5 из 10 за прекрасные виды Англии

vasilisa-egorovna
vasilisa-egorovna24 июля 2020 в 11:03

Фильм и правда смотрится как пародия на нравы чопорной Англии. Потому как ничего, начиная от внутреннего убранства поместий и организации балов и заканчивая манерами, одеждой и даже прическами героев, на Англию времен Джейн Остин даже близко не похоже. Может, авторы взрывов хохота и добивались? А ведь все могло быть совсем по-другому, добавь создатели фильма в начале фразу Inspired by Jane Austen's Pride and Prejudice и перенеси действие в Америку середины XIX века, например. В конце концов, 'Дневник Бриджет Джонс' тоже частично на мотивах основной интриги 'ГиП' построен. Так и тут было где развернуться. Только подумайте: мистер Беннет - мелкий плантатор где-нибудь в Джорджии или Луизиане, мистер Дарси и леди Кэтрин - снобы, гордящиеся своим происхождением от самых первых переселенцев, Лиззи - прогрессивная юная особа, не чурающаяся дружбы с рабами и цветными, в такой среде все ее странные замашки и эпатаж были бы вполне уместны. Ну и пляски, как в салунах, все эти признания под дождем и на рассвете в исподнем, и т.д. и т.п. История бы вышла топ! А так - ерунда на постном масле, извините.

SvetlaBat
SvetlaBat26 апреля 2020 в 11:55
Захотелось высказаться

Большую часть своей жизни я была непреклонна в плане экранизаций и театральных постановок всем известных произведений. Я человек прямолинейный, и если уж написано 'люминий', значит, должен быть 'люминий' и никак иначе. Я даже из-за этого перестала читать литературу, по которой сняты понравившиеся мне картины, так как в 99% случаев меня ждало разочарование. К примеру, долгие годы, я не воспринимала никакого другого Шерлока Холмса, кроме как в исполнении блистательного Василия Ливанова. Из-за этого долго не могла собраться с силами и оценить Шерлока, снятого Гаем Ричи. В итоге у меня получилось абстрагироваться, и я влюбилась в обе части. Я всего лишь стала воспринимать эти фильмы не как каноничные экранизации, а как самостоятельные творческие произведения. И мне безумно понравилось. В том же ключе я рассматриваю и один из последних сериалов 'Шерлок' с Камбербэтчем, и, не поверите, данную картину 2005го года 'Гордость и предубеждение'. И я не смогу избежать сравнения. Возможно, фильм-сериал BBC с Колином Фертом и считается поклонниками романов Джейн Остин эталоном, но, лично мне он показался удивительно скучным и растянутым. Да, там точно подобраны костюмы, игра актеров, строчки из романа прямо таки процитированы, локации сохранены, показаны манеры и нравы того времени, но невозможно тоскливо за этим наблюдать. Чего я не могу сказать о фильме 2005 года выпуска. Надо сказать, что я не люблю Киру Найтли и как девушку и как актрису. Мне неприятна ни ее игра ни ее наружность, но в этом фильме она смотрится весьма органично. Я абсолютно влюблена в Дарси в исполнении Мэттью Макфэдиена. Ну правда. Меня не смущает, что он что-то там якобы не доигрывает, мне так не кажется. Шикарная Джуди Денч, мерзкий и жалкий Том Холландер, совершенно невозможная в своей брезгливости Келли Райлли, равнодушная на вид и прекрасная Розамунд Пайк и очень наивный и трогательный Саймон Вудс. Наверняка я кого-то забыла - актерский кастинг весьма неплох. Впервые я посмотрела это кино лет 10 назад, а то и больше. Я пересматривала на репите на русском, английском, с комментариями режиссера и без, вырезанные сцены, доп материалы - я все на том DVD диске до дыр засмотрела. Ну я же девушка, девушек трогают романтические истории. И вот на днях моя знакомая напомнила мне о нем и я опять залипла - посмотрела 2 или 3 раза. К сожалению, мой уровень знания английского далек от свободного, тем не менее, я пытаюсь смотреть и в оригинале, хоть и лексика слишком уж далека от разговорной, но я не сдаюсь. Могу понять возмущения любителей именно романа, но, поймите, киноделы и театральные деятели в том числе не обязаны 'слизывать' все с оригинального текста под чистую. В чем же тут творчество тогда? Оскара за лучшую адаптацию сценария не просто так присуждают. Хотите 'все как в книге' - почитайте книгу, можно даже несколько раз подряд, если вам угодно. 9 из 10

Dastan Love
Dastan Love22 апреля 2020 в 03:52
Мнение мужчины, если позволите.

В начале хочу сказать, что не читал книгу, но пару раз пересмотрел эту экранизацию и сериал 1995 года. Так же стоит отметить, что для современного более зрелого зрителя сравнения между версиями неизбежны в силу того что они очень популярны. Однако оба варианта по моему мнению абсолютно заслуживают просмотра, оба имеют массу достоинств и крайне мало недостатков. Сюжетно эти фильмы практически идентичны, с другой стороны как бы странно это не звучало, характеры главных героев одноименных персонажей в разных версиях достаточно различаются хотя и сохраняют основные заложенные в них черты и это огромный плюс (иначе получилось бы копирование). Я не люблю писать большие отзывы, но тут хочется рассказать о многом, тем не менее я постараюсь изложить коротко. Теперь непосредственно об этой картине. Я получил большое впечатление от этого фильма, за некоторые детали даже хочется отдельно похвалить его создателей. Фильм больше театральный, ведь весь сюжет основан на душевных переживаниях персонажей, и реализуется посредством диалогов, характеров и поведения героев. Когда получается грамотно такое осуществить, действительно возбуждается интерес и ты неотрывно следишь за участниками действий, чтобы не упустить детали, иначе рискуешь потерять суть (обожаю такое). Вот здесь то и играет огромную роль актерское мастерство. Подозреваю что любители литературного произведения остались недовольны, и это не удивительно. Потому как было сказано ранее фильм основан на душевных переживаниях людей, которые подробно описаны словами в книге и которые в кино практически не возможно изобразить (как внешне показать внутренний мир? парадокс), это большое испытание для актеров. И все таки создатели фильма умудрились снять достойную картину. Прекрасно подобран актерский состав, образы соответствуют персонажам. Для положительных лиц выбраны красивые актеры что чрезвычайно правильно, так как мы идеализируем своих героев. Другое дело что, некоторые немного не доиграли, увы. Думаю заметят это только истинные критики и те кто читал книгу. Далее со спойлерами (лучше читать после просмотра). Самые яркие персонажи. Элизабет. На мой взгляд Кира Найтли сыграла просто прекрасно, возможно лучше чем в других экранизациях. В начале Элизабет показана доброй, умной, хорошо воспитанной с чувством собственного достоинства и при этом веселая. Она явно выделяется среди той средней аристократии окружающей ее, несмотря на свое материальное положение и часто позорящую мать. Так и должно быть, Дарси ведь должен влюбится в необычную девушку. В середине очень сопереживаешь героине когда она не осознает что влюблена, ее обманывает Уикхэм, и когда ее, отличающуюся кучей достоинствами, зовет замуж лизоблюдный мерзкий тип. В конце и вовсе Кира очень хорошо передала эмоции страданий, при этом не теряющей стойкости, дерзкой и смелой Элизабет. Игра актрисы великолепно проявляется в эпизоде перепалки главной героини с леди Кэтрин де Бург. Леди Кэтрин де Бург. Наличие данного персонажа подтверждает качество литературного произведения (надо будет прочитать книгу). Пара коротких эпизодов с ее участием, дают толчок развитию сюжета и раскрывают важные черты характера главной героини. Об актрисе можно написать отдельный отзыв, комментарии о ее игре излишне, это надо видеть. Стоит отметить визуальный эффект, работу стилистов и художников в создании образа. Напыщенность, высокомерие и колючесть отражается в ее холодных темных платьях и вызывающей прическе. Лидия Беннет. Очень хорошо изображена глупая, беспардонная, недальновидная девчонка - полная противоположность Элизабет. Яркие персонажи, к сожалению недоигранные. Миссис Беннет. Не раскрытый в полной мере персонаж. Большая ошибка сценаристов. Миссис Беннет одна из главных антагонистов, из-за ее позорящего поведения у Дарси возникает отрицательное впечатление, как раз таки этот момент и еле заметен в фильме. Хотя актриса играет при этом очень соответствующе (не хватает действий). Мистер Дарси и Джейн. Главному герою - Дарси не хватило нескольких очков, в нем не видно той гордости, скрытого высокомерия, это же основной конфликт. Он получился скучноватым. Благо он не потерял джентльменской статности и присущее персонажу настроение. Надо отметить что как и Джейн это сложный герой с глубокими внутренними переживаниями, которых внешне изобразить очень сложно. Их спасает красивая внешность, образы актеров хорошо подходят, особенно Джейн. Правда ее характер мало раскрыт, с другой стороны здесь она второстепенна. Не менее яркие персонажи достойные упоминания Кэролин Бингли. Келли Райлли грамотно сыграла свою красивую, элегантную, скрывающую неприязнь к более низшему обществу за своим аристократическим воспитанием героиню. Мистер Бингли. Наивный, простодушный, застенчивый, богатый и симпатичный - легкая жертва для охотниц за легким путем к богатству. Персонаж является парой для аналогичной по характеру Джейн, что в свою очередь заставляет им сопереживать, ведь они нашли друг друга и не попали в лапы корыстных людей. Опять же указывает на талант писателя. На мой взгляд актер на своем месте с его вероятно модной на то время прической и детской глуповатой влюбленностью на лице. Мистер Беннет. Очень выразительный персонаж. Не знаю как он описан в книге, но здесь Дональд Сазерленд такой естественный и кажется таким родным для своих дочерей. Внешность особенно выделяет его среди других (черты лица, прическа, рост). Мистер Коллинз. Мерзкий карлик-лизоблюд.

Annbanan2013
Annbanan201327 декабря 2018 в 16:42
Сравнение сериала 'Гордость и предубеждение' 1995г. и фильма 2005г.

С самых первых минут просмотра зритель погружается в атмосферу Англии. Костюмы героев, музыкальное сопровождение и манера речи персонажей окунает зрителя в прекрасную эпоху. Еще до того как посмотреть фильм, мне удалось прочитать произведение Джейн Остин в печатном варианте. Если сравнивать произведение с сериалом, то конечно же в отличии от фильма, нам удалось увидеть историю взаимоотношений Элизабет и мистера Дарси наиболее глубоко. Мне не понравилось то, что как только мы видим главных героев, слушаем их диалоги, мы сразу понимаем, кто они и что из себя представляют. Сразу можем описать характер каждого из них. В книге же, читателю дается некоторое время, чтобы ознакомиться с каждым героем и понять: чем же он запоминается читателю. Хотелось бы задеть тему актеров, которые подобраны для сьемки сериала. Не могу оставить без внимания шикарную игру главных героев Колина Ферта (мистер Дарси) и Бенджамина Уитроу (мистер Беннет). Мужчины буквально вжились в свои роли, их игра была легкой и непринужденной. На них приятно смотреть, наблюдать их диалоги со своими избранницами. Что касается игры остальных персонажей, честно сказать- не очень. Внешность девушек семьи Беннет мягко говоря, неприятная. Девушки- полные, не вызывающие никакой приятной мысли. Старшая из семьи Беннетов в книге описана как настоящая красавица, любимица матери и в конечном итоге, притягивающая внимание всех мужчин. В сериале же я этого не увидела, такая же реакция и на роль Элизабет Беннет. По моему мнению, девушки не доиграли. Возможно таковой была задумка режиссера, но все же влюбиться в этих девушек мне не удалось. А потом я посмотрела фильм 2005 года и мое мнение очень поменялось. Во-первых, каждый согласится, что после красавца Колина Ферта, было трудно представить какого-то другого актера в роли мистера Дарси. Браво, персоналу, который подбирал актерский состав! Мэттью Макфэдьен, Кира Найтли (мисс Элизабет), Розамунд Пайк (мисс Джейн), Саймон Вудс (мистер Бингли) и Дональд Сазерленд (мистер Беннет) Все они- прекрасны! Несмотря на более краткое описание событий, мне удалось уловить суть произведения и даже проявить сопереживание к многим персонажам. Какой вывод можно сделать исходя из просмотров 2-х существующих экранизаций? Первая больше подойдет для тех, кто не любит сжатое изложение всего сюжета и предпочитает наслаждаться моментами любимого произведения намного больше, чем 2 часа. Вторая же, понравится тем зрителям, которые любят яркие краски, красивых и в тоже время талантливых актеров и любит смотреть экранизации более современные. Оценивая сериал по пятибалльной шкале, ставлю твердую 2,5. А вот фильму, заслуженную 5.

Ксения Фролова
Ксения Фролова26 декабря 2018 в 00:47
Любителям мелодрам стоит посмотреть

Новая экранизация фильма «Гордость и предубеждение» произвела на меня вполне положительное впечатление. С самого начала фильма четко выдержан дух старой Англии, живописный пейзажи (хотя их могло быть и немного больше), успокаивающая и проникающая в сознание музыка передают атмосферу спокойствия, возвышенности и размеренного течения жизни. Не стоит сравнивать этот фильм с экранизацией 1995 года. Безусловно, фильм с Колином Фертов снят замечательно, начиная от костюмов героев и заканчивая видами старой Англии. Тем не менее, новое кино с Кирой Найтли в главной роли, вполне оправдывает это современная мелодрама по мотивам Д. Остин. Конечно, жаль, что в новом фильме не так точно проработаны характеры героев, но ведь и создателям нужно было уложиться во временные рамки. Яркость цветов, динамичность и свежесть съемки, антураж придают экранизации оттенки современности, смотреть такой фильм современному зрителю интереснее. Я больше отношусь к фильму как к отдельному творению, не проводя особую параллель с книгой или сериалом. Что касается характеров героев, то здесь свою положительную оценку я могу дать не каждому. Игра некоторых актеров была не так убедительна. Лизи (Кира Найтли) отличная девушка: веселая, по-своему красивая, простая в общении с людьми, умная, с чувством юмора, любит книги, и отличается от своего семейства умением держать такт. Мистер Дарси в исполнении Мэтью Макфейдена – это прям идеал мужчины. В нем отлично сочетается гордость и аристократизм с глубокой нежностью и способностью безмерно любить, которые можно распознать только в его взгляде на Элизабет. И эти его взгляды так и ловишь весь фильм, насколько они трогают. Недалекая и взбалмошная миссис Беннет - Бренда Блетин показана очень живо, весело, но ее игра порой выглядит очень нелепо. Мистер Беннет в исполнении Дональда Сазерленда очень хорошо выдержан, разумеется с долей иронии и немного отрешенный. Джейн (Розамунд Пайк) довольно хорошо передала образ: кроткой, сдержанной, романтичной и очень хорошенькой девушки. Лидия, Китти, Мэри, мне кажется, что прям списаны с книги. Мисс Бингли в фильме красивая и язвительная, лучше, чем в английской версии. Единственное разочарование - это мистер Бингли (Саймон Вудс), думалось что он будет более мужественным, а больше то и ничего плохого сказать то и не мог На мой взгляд, дом семьи Беннетов выглядит не особо приятно, эти веревки, свиньи, гуси…Но, возможно, с помощью такого контраста, по сравнению с поместьем Незерфилд-парк или имением Пемберли режиссер хотел показать насколько разное положение у возлюбленных. В целом, фильм воспринимается достаточно легко. История любви двух разных по положению в обществе людей знакома каждому. Любителям мелодрам стоит посмотреть. Хорошая операторская работа и великолепная музыка придает экранизации особую изюминку. Безусловно, здесь не так точно переданы какие-то факты, но ведь это фильм по мотивам книги, а значит изменения и дополнения здесь вполне допустимы. 6 из 10

Кристина Сидоренко
Кристина Сидоренко8 октября 2018 в 22:21
Первые впечатления

Так получилось, что с первоисточником я практически не знакома, т.е. книгу 'Гордость и предубеждение' я читала только в ознакомительном варианте. В любом случае книга - это книга, а фильм - это фильм. Это два самостоятельных произведения, которые зачастую нет смысла сравнивать. В итоге, если и сравнивать, то только с мини-сериалом 1995 года, который снят, судя по всему, в более строгом соответствии с первоисточником и который мне очень понравился. Что касается фильма. Он получился довольно ярким, эмоциональным, понравился подбор второстепенных актеров (сестры Элизабет Беннет, ее мать и отец, ее подруга Шарлотта, ее кузен и др.). Хорошая музыка и пейзажи также запомнились. И есть два момента в фильме, которые мне запомнились: танец Дарси и Лиззи, как будто бы наедине, появление в фильме Джуди Денч, которая, несмотря на небольшое количество экранного времени, полностью раскрыла своего персонажа. Теперь о минусах. Весомый промах, на мой взгляд, это актеры на главных ролях. Мэтью Макфейден выглядел довольно потерянным мистером Дарси, а не горделивым и холодным, а если сравнивать с Колином Фертом в экранизации 1995 года, так и рядом не стоял. Мистер Дарси 2005 года никогда так не смотрел на Элизабет, как мистер Дарси 1995 на свою Лиззи. Не было во взгляде ни восторга, ни восхищения, ни любви. А Кира Найтли так вообще сильно исказила образ своей героини. Где та сдержанная, но в тоже время веселая, философски мыслящая и прекрасно воспитанная девушка? Мало того, что актриса сама по себе выглядит довольно болезненно (слишком худая), так она на протяжении всего фильма хихикает по поводу и без, ведет себя невоспитанно и кокетничает с Дарси. По крайне мере, у меня сложилось именно такое впечатление. Весь фильм Лиззи бросает непозволительно пылкие взгляды (кстати говоря, игра глазами у Киры удалась) на бедного мистера Дарси, а Дарси смотрит ей в ответ щенячьим взглядом. Но больше всего в фильме меня поразило полное пренебрежение к образу эпохи. Это конец 18-начало 19 века, это время, когда воспитание говорило о человеке все, когда все встречи девушек и юношей проходили под надзором родителей или общества в целом, когда этикет играл весомую роль в общении и мнении о тебе окружающих, когда считалось неприличным вести переписку с мужчиной, если девушка не была с ним помолвлена. Вспомним русскую классику, письмо Татьяны к Онегину: одно подобное письмо могло разрушить репутацию девушки, всю ее жизнь, репутацию всей ее семьи. Но в фильме довольно обычным делом выглядит облизывание пальцев, обед почти что в свинарнике (Беннеты были бедны, но это не значит, что они жили в грязи), частое отсутствие у лиц женского пола головных уборов, перчаток, растрепанные волосы, валяние под деревьями, прическа мистера Бингли это вообще отдельный разговор, посещения ночью без предупреждения и т.д. Последнее как минимум и в наши дни считается неприличным, зато мистер Дарси, весьма благовоспитанный джентльмен, довольно легко вламывается в чужой дом ночью, где стоит девушка в ночнушке, чтобы отдать ей письмо. Что за бред? Сцена в беседке, по идее самая сильная в фильме, где происходит признание нашего гордеца, так вообще вольно переиграна. Я не увидела здесь тяжелый выбор мистера Дарси, который себе на горло наступил, чтобы сделать предложение, не было презрения к нему Элизабет. В довершении ко всему, эта парочка, которая полила друг друга обвинениями и упреками, чуть ли не целуются через пару секунд! Равно как и счастливая развязка происходит ночью (может ранним утром?), где наши герои разгуливают в ночных рубашках и халатах, как вообще Дарси в таком виде угораздило пойти прогуляться, в надежде встретить свою ненаглядную и в таком же виде прийти к ее отцу? Я не понимаю, почему нельзя было обставить эти сцены в соответствии с эпохой. Я понимаю, что это не сериал где можно все уместить (что и сделали в 1995 году), но когда я сажусь смотреть фильм о событиях начал 19 века, я ожидаю увидеть 19 век не только в виде костюмов, но и в виде всего остального. В итоге, фильм смотрибелен, но лучше сначала либо прочитать книгу, либо посмотреть сериал 1995 года, чтобы у вас отпали все вопросы по поводу сюжета, т. к. Д. Райт прилично сократил довольно важные моменты. 6 из 10

Mary1155
Mary11553 июля 2018 в 10:31
Вымучала!!!

Да-да, именно так я хочу назвать свою рецензию, поскольку я не могла дождаться финальных титров при просмотре, а увидев их начала хлопать от счастья... Долго откладывала просмотр данного фильма, несмотря на многочисленные положительные отзывы Что ж теперь о самом фильме: я не считаю своё мнение предвзятым, но экранизацию 1995 года, как мне кажется, никто уже не в состоянии переплюнуть: Колин Фёрт, Дженнифер Эль настолько вжились в свои образы, настолько Кира Найтли и Мэттью Макфейденд попали мимо... Да, Мэттью Макфейденд ещё старался, но Кира Найтли лишь все время скалила зубы и наигранно смеялась и улыбалась, а про движение актеров в кадре лучше промолчать: даже прислуга больше походит на аристократов, чем они... Чтобы аристократы ели на кухне, заходили без представления и настолько открыто говорили о своих намерениях: когда мистер Коллинз просит всех выйти, когда делает предложение мисс Элизабет, или мистер Бингли в аналогичной ситуации. Все выглядит неестественно и не соответствует духу того времени, не понимаю, как такая картина могла получить 4 номинации на Оскар, куда смотрит Киноакадемия, или это лишь только подтверждает, что все номинации на Оскар покупают, а не получают за блестяще выполненную работу. Единственное что хотелось бы отметить блестящую операторскую работу, и красоту кадра (номинация художника-постановщика все-таки заслуженная) Также показалось, что все происходит слишком быстро и суетливо. Конечно, я понимаю, что хронометраж ограничен, но нужно же хотя бы ознакомиться с поведением того времени и передать атмосферу, что, к сожалению, ни в коей мере не удалось создателям. Я не являюсь невавистником Киры Найтли, но эта роль ей совершенно не подошла, команда фильма совершила большую ошибку, выбрав именно её, лишь для привлечения большой аудитории благодаря примелькавшемуся лицу... Другие актеры также показались ненастоящими и не на своём месте, за исключением лишь некоторых, но проблесков было настолько мало, что им не удалось вытянуть этот фильм, поэтому 1 из 10 (Лишь за красоту кадра) P. s.: больше всего «убил» асфальт в кадре: этот ляп самый заметный и удручающий... P. s.: это моя первая рецензия, поэтому, пожалуйста, не судите строго

DeSunTulip
DeSunTulip7 июня 2018 в 23:26
Не самая удачная экранизация

После очередной попытки пересмотреть фильм, решила написать рецензию. Это первая экранизация романа, которую я увидела. Она открыла для меня привлекательность костюмированных фильмов и вообще творчество Остин и в благодарность за это я постараюсь не быть слишком суровым критиком. Хотя надо сказать честно, после знакомства с лучшей экранизацией романа (1995 года), фильм очень сильно разочаровал. Позже я прочитала и роман и поняла, какая из экранизаций более удачная и больше приближена к автору. Во-первых, мне показалось, что наряды некоторых героинь в том числе и Элизабет, не соответствуют моде того времени. Тогда была в моде завышенная талия, а у Элизабет этого нет. Может быть, наряды пытались подогнать под особенности фигуры актрисы? Но фильм от этого не выигрывает. И потом, слишком неопрятно она выглядела. Растрепанные волосы? Не могу поверить в такое. У них в доме есть служанки, а Лиззи выглядит так, будто бы сама по утрам наспех причесывается. Платья выглядят тоже неопрятно - какие-то мятые, выцветшие. Такое чувство, что они сейчас же порвутся из-за ветхости. Джейн не разочаровала. Здесь образ самой красивой и милой из сестер Беннет соответствовует. И наряды более опрятные и соотвествующие моде тех годов. Мистер Бингли - разочарование. Какой-то дикий начес, смешки, жуткое смущение. Просто какой-то неприятный юноша вместо обаятельного молодого человека. Все время сравниваешь его с тем мистером Бингли, из той экранизации. Небо и земля. Вот там настоящий книжный мистер Бингли - обаятельная улыбка, приятные манеры, веселость. По поводу Мистера Дарси ничего плохого не могу сказать. Этот Дарси мне понравился. Задумчивый, молчаливый, привлекательный. Романтичный образ. Родители Беннет в этой экранизации мне понравились намного больше, чем в экранизации 1995 года. Мать глупа и болтлива, но не истеричная идиотка, как там (уж извините - там это один из самых неудачных персонажей на мой взгляд, с карикатурностью явно переборщили). Мистер Беннет не такой хам, как в той экранизации. Да-да, тот мистер Беннет мне тоже не понравился - он при всех оскорблял своих младших дочерей и нахваливал старших, и это было отвратительно. Не понравилось то, что многое из сюжета выкинули. Многие персонажи отсутствуют, что иногда меняет сюжет и делает его не очень приличным с точки зрения строгой морали того века. Например, тетушку в Мэритоне убрали из сюжета зря. Вышло по фильму будто бы сестры Беннет ходят туда ради знакомств с мужчинами. Ну младшие-то, да. Но старшие? Супруги Гардинер почему-то оказались очень старыми и бездетными. Почему - не понятно. Реплики одних героев кое-где передали другим героям. Таким произведением хочется насладиться, а фильм не дает такой возможности из-за сжатого сюжета и других странных решений, о которых я писала. И только в благодарность за то, что фильм познакомил меня с творчеством Остин, рецензия не красного цвета. Хотя она вполне заслуживает его!

Parmen
Parmen23 ноября 2011 в 09:01
Смотреть без предубеждения

Роман Джейн Остин является классикой. А для меня это значит, что он не устаревает со временем. И хотя времена, описанные в романе, давно ушли, но принципы, чувства и черты характеров, описанные в нем, по прежнему присутствуют в нашей жизни. Прочитав роман, я посмотрела обе экранизации: сначала 1995 года, затем 2005. На мой взгляд, в обеих есть и достоинства, и недостатки. Если вы хотите увидеть достоверную картину быта, образа жизни, поведения общества того времени, если вас раздражают различные допущения, которые может позволить себе режиссер и вы хотите увидеть эпоху Джейн Остин - то для вас подходит первый фильм. Но к его недостаткам я могу отнести возраст актеров (которым явно далеко за 30, когда в книге главным героям немного за 20), типично английские лица того времени, которые сейчас воспринимаются несовременно и мешают воспринять другую сторону фильма - ту, где показаны чувства. В экранизации 2005 года режиссер позволил себе много вольностей при воссоздании той эпохи, зато чувства и эмоции героев переданы потрясающе. Искренние эмоции Элизабет, глаза мистера Дарси, перед взглядом которых невозможно устоять, трогательные моменты признания, от которых мурашки пробегают по коже. Именно такие чувства и хочется видеть после прочтения книги. Ведь несмотря на всю сдержанность той эпохи, и Элизабет, и Дарси любят со всей страстностью и душой, не могут противостоять своему чувству, которое в конце концов побеждает все препятствия! Как итог, возможно в силу возраста (равного возрасту Элизабет по книге), возможно в силу врожденного романтизма, мне больше понравился фильм 2005 года. Хочется пересматривать, переслушивать саундтрек и диалоги, чтобы снова окунуться в эту историю любви.

xrumka
xrumka30 октября 2011 в 07:39

Прочитав книгу Остин «Гордость и предубеждение» я была действительно в восторге, давно не читала ничего подобного, поэтому приняла решение посмотреть фильм снятый по мотивам этого романа, но испытала глубокое разочарование. Во-первых, было трудно уследить за развитием отношений главных героев, в книге это изложено с большими промежутками времени, они прошли через гордость, предубеждения и поняли, что созданы друг для друга. В фильме же я ничего не увидела, кроме того, что они постоянно неожиданно сталкивались и обменивались пару фразами. Во-вторых, все герои подобраны неправильно на мой взгляд. От вида мистера Бингли я вообще была в ужасе. Постоянно улыбающийся парень, который совсем не блещет своим умом. Главные герои, я очень очень расстроена, неужели не нашли никого лучше Найтли на роль Элизабет Беннет? Эх, *тяжело вздыхает*, и за что они только получили множества наград? Не понимаю. Я могу долго сравнивать книгу и эту неудачную экранизацию, но не буду Вас утомлять. Могу только сказать тем, кто считает, что это фильм самый чудесный, который Вы только видели, пожалуйста, прочитайте книгу и убедитесь в обратном. Потому что на самом деле этот фильм чудовищен! 3 из 10 Потому, что тронул момент, когда мистер Дарси признавался в своих чувствах Лиззи. Этот момент я действительно себе так и представляла. Столько страсти, вааах *радуется хоть чему-то*

Cinderel_La
Cinderel_La28 октября 2011 в 12:24
Дорогуша г-н Беннет, слыхали ль вы, что Незерфилд-парк наконец-то сдан?

Мне стоит завязывать с предварительным чтением оригинала, а уже затем просмотром экранизаций. Особенно если книга производит на столько положительное впечатление. Как бы там ни было, какой бы экранизация замечательной ни была, это всего лишь игра воображения режиссёра, сценариста в том время, когда они сами читали эту книгу и их виденье истории. А то, что представляла себе я читая идёт местами вразрез с тем, что я вижу на экране. Думаю, что особо удачно из актёров были подобраны Кира Найтли на роль Элизабет и Мэтью Макфейден на роль г-на Дарси. Даже не представляю кто помимо Киры мог бы так органично смотреться в роли самодостаточной и гордой, но при том такой искренней и доброй Элизабет Беннет. Что же касается Мэтью, то ему достаточно удачно удалось передать характер Фицуильяма: проницательный, наблюдательный, опять же гордый. Было видно как он борется со своими предрассудками, испытывая расположение к Лиззи, а затем отдаётся любви к ней, несмотря ни на что. Однако, если бы ни некоторые издержки сценария, думаю его образ мог бы быть донесён до зрителя намного точнее, особенно для той части аудитории, которая не читала оригинал. Да, многие сцены были вырезаны вполне заслуженно, я не хочу сказать, что они лишние, просто есть более важные, которые было необходимо показать, и вполне понятно, что время отведенное фильму 'не резиновое'. Но, я не понимаю, чем руководствовались сценаристы вырезая одну из переломных сцен книги, где г-н Дарси предстаёт в глазах Элизабет в совершенно другом свете: я имею ввиду то время, когда Элизабет и чета Гарденр гостит в поместье Пемберли и экономка (респектабельная к тому же, т. к. Лиззи ей склонна была поверить) рассказала гостям какого Дарси знает она, знакомая с ним с самого его детства, каков он дома и как добр с его младшей сестрой. Но в фильме этой сцены по просту нет, да и, скажем прямо, особые перемены в поведении Дарси увидеть достаточно сложно, т. к. все сцены, относящиеся к Пемберли сняты достаточно сумбурно. Хотя это очень важно для понимания от чего Лиззи так переменила своё отношение к нему. Ещё один отрывок, который не был обыгран достаточно, хотя того заслуживает: побег Лидии с г-ном Уиэкемом. Это была трагедия для семьи и без того с не завидной репутацией, но в фильме всё образуется настолько быстро, что зритель, незнакомый с оригиналом, даже не может оценить насколько всё удачно сложилось для четы Беннетов, по сравнению с тем, что могло бы произойти, и насколько весомо вмешательство г-на Дарси. Хочу сказать ещё пару слов по поводу подбора остальных актёров, опять же во мне говорит противостояние моего воображения и того, что я увидела на экране, но всё же: г-н и г-жа Гарднер не показались мне заслуживающими уважения людьми, а ещё одними из сумасбродных Баннетов. Джейн и г-н Бингли пусть и были нежными натурами по книге, но, простите, не настолько. И ещё: последние пару страниц книги, а именно описание того, что произошло после женитьбы Лиззи и Дарси - это одно из самого интересного и приятного во всей этой истории, 'сливки' можно сказать, было несправедливо лишать зрителя их. Но как бы там ни было, сама увлекательная история, игра Киры и Мэтью, то, что г-на Беннета не лишили в экранизации его сарказма, очень красивые съёмки, удачно подобранное музыкальное сопровождение, то, что всё это вместе смотрится вполне органично и мои придирки вызваны скорее тем, что оригинал в большинстве случаев невозможно превзойти - 8,5 из 10

Мармеладка92
Мармеладка9225 октября 2011 в 15:27
Что же такое любовь?...

Один из самых лучших фильмов о любви мною виденных! После просмотра фильма побежала за книгой. Фильм более цельный, как мне кажется. Сюжет. Сюжет замечательный и по сути такой же, как и в книге, но с некоторыми доработками и удалением некоторых лишних сцен. И я не понимаю, почему многие отрицательно относятся к данной экранизации, восхваляя 1995г. Если сравнивать, то фильм 2005 г., по моему мнению, лучше и не так затянут. Хотя зачем сравнивать потрясающие экранизации потрясающей книги. Природа в картине показана потрясающе и в нужные моменты. Нужно отдать должное режиссеру, хотя это его дебютная картина. Сцена признания Дарси в любви очень красиво снята, а также сцены в его поместье и особенно понравилась интерпретация режиссером моментов, когда, наконец, оба героя понимают свои ошибки, признают их и остаются вдвоем (на рассвете). Актеры.Актеры подобраны отлично. Кира Найтли (Элизабет) потрясающе справилась с ролью, хотя этого я от нее не ожидала. Спасибо ей отдельное. Мэтью Макфейден (мистер Дарси) так же хорошо справился с ролью, единственное, кажется, что войдя в роль гордеца он на время перестарался. Актеры, играющие мистера Бингли, Джейн, ее сестер отлично передали свои образы из книги. Актерским составом нельзя быть недовольным. Музыка.Я не любитель классики, но музыка подобрана потрясающая! Очень красиво в момент, когда Элизабет стоит у края горы и перед первым признанием в любви мистера Дарси (момент, когда Элизабет бежит по мосту под дождем). Все в такт и без всяких комментариев. Сценарий.После современных фильмов такие фигуры речи даются непросто, но при последующих просмотрах привыкаешь к ним, и даже ждешь подобного от других фильмов. Вобщем, фильм повышает и культурный уровень развития. И как все же хорошо, когда у фильма такой конец. Всем советую посмотреть это кино и оторваться на пару часов от суровых будней и ответить для себя на вопрос, что же такое любовь, думаю, что в этом фильме такой ответ для себя найдет каждый.

The Tourist
The Tourist19 октября 2011 в 18:39
The story of a modern woman, who discovered the one person she cannot stand is the one man she may not be able to resist

Я хотела вчера сесть и написать даже не нейтральный, а отрицательный отзыв на эту картину. Вы удивитесь тому, почему же сейчас Вы читаете мой отзыв на зеленом фоне положительных рецензий? Объяснения мои путаны, и если Вы прочтете до конца сумбурные попытки объяснить мои чувства к этому фильму, я буду весьма признательна. История моего знакомства с «Гордостью и предубеждением» Джо Райта долгая и, не побоюсь этого слова, нетривиальная. Так сложилось, что роман-первоисточник Джейн Остин – моя любимая, практически настольная книга. И именно эту экранизацию я увидела первой. Не ту, всеми любимую и уважаемую, с великолепными Колином Фертом и Дженнифер Эль, а тогда еще очень новую и обсуждаемую, с молоденькой Кирой Найтли и мало кому известным тогда британским актером Мэтью Макфедьеном. Знаете, мне очень понравилось. Скорее мне понравился не сам фильм, а то, что герои моей любимой книги обрели плоть и кровь, ожили на экране. Я видимо была бы рада любой экранизации. Конечно, кое-что отходило от текста, что-то было удалено, а что-то наоборот добавлено сценаристами, но в целом, мне очень понравилось. Я пересматривала эту экранизацию с большим удовольствием несколько раз, пока однажды не увидела английский сериал, по праву считающийся лучшей адаптацией романа для телеэкрана. И то, как Саймон Лэнгтон увидел книгу, пришлось мне еще больше по нраву. Я практически сразу провозгласила Колина Ферта и Дженнифер Эль «лучшими Дарси и Элизабет всех времен». И до вчерашнего вечера, когда разговор заходил о версии с Кирой Найтли, я нервно отстаивала превосходство британской экранизации над американской. Вчера, собираясь написать отзыв на этот фильм, я решила освежить его в памяти и посмотрела его вновь, но с небольшим уточнением – я смотрела его в оригинале, без русского дубляжа. И знаете, дорогие читатели, я поняла, насколько я была слепа. Может быть, всему виной был пресловутый дубляж, но теперь я увидела творение Джо Райта в совершенно ином свете. Конечно, в этом фильме есть недостатки, но он удивительно близок к роману. Что бы ни говорили поклонники английского сериала, этот фильм очень и очень достоин. Да, Кира Найтли мало похожа на разумную и достойную Элизабет Беннет, но она воплощает другую ее сторону – очаровательное лукавство и остроумие в каждом взгляде. В ней нашли свое отражение те качества Элизабет, которых не хватало, совсем чуть-чуть, Дженнифер Эль – нежное и шутливое расположение духа, выражение восторга в прекрасных темных глазах. А Мэтью Макфедьен, которого я просто не могла ставить рядом с Колином Фертом, теперь стал для меня практически идеальным мистером Дарси. Его удивительно красивый низкий мягкий голос, скрадываемый русской дорожкой, произвел то самое нужное впечатление, его объяснения в любви и последующие попытки загладить неподобающую форму этого признания были невероятно трогательными. Он другой Дарси, молодой, более робкий и менее заносчивый, он гораздо ближе современному зрителю. Я понимаю, что это отступление от романа, и отступление довольно большое, но ругать за него не могу, потому как такой Элизабет идеально подошел именно такой Дарси. Вместе они удивительно красивая пара; юные, намного моложе других исполнителей этих ролей, но в их молодости есть их очарование. Посмотрев эту картину вчера, я не смогла найти слов, чтобы отругать ее. Не хочется и вспоминать о недостатках и недочетах режиссера, когда на экране потрясающе красивые пейзажи. Не хочется ругать ее, когда я слышу прекрасную музыку Дарио Марианелли. Я хвалю этот фильм, я благодарна Джо Райту и благодарна Кире и Мэтью, за то, что они показали мне, какой моя любимая книга может быть. 9 из 10 P. S. Советую всем посмотреть альтернативный вариант концовки, который демонстрировался в Соединенных Штатах. Я думаю, он никого не оставит равнодушным )

hero-heroin
hero-heroin19 октября 2011 в 13:01

Только-только я отложила в сторону роман Джейн Остин, и решилась написать рецензию на фильм, просмотренный мною (не соврать бы) раз пятый. Вероятно, главную роль в моем положительном мнении о картине сыграл именно тот факт, что роман я прочла после многократного просмотра фильма. Поэтому, по существу. Несмотря на многочисленные негативные отзывы как о семействе Беннетов, так и об их поместье, вся картина этой семьи в фильме кажется мне необычайно правдоподобной и уместной. Семья - именно такая, какой она представлена в книге. По крайней мере, миссис Беннет, Мэри и Лидия - совершенные копии книжных героинь. Не отстает от них и глава семейства. О старших девочках я напишу ниже. Да, соглашусь с тем, что само поместье несколько не соответствует книжному варианту, но, насколько я помню, подробного его описания в книге не было. Или оно настолько невыразительное, что я умудрилась его упустить. Очень много вырезанных сцен, абсолютно верно. Но, стоит заметить, что фильм - это продукт для большой аудитории, это не производство BBC, это даже не сериал. Картина и без того идет непозволительно долго для классических голливудских фильмов. Вместе с тем, не читая романа и просто просмотрев кино, можно с легкостью понять суть происходящего: все смотрится достаточно уместно и гармонично. Я, правда, до сих пор разочарована концовкой, хотелось бы увидеть разговор Лиззи с мистером Дарси во всех красках. Актерский состав меня удовлетворил настолько, что во мне нет ни малейшего желания смотреть экранизацию с Колином Фертом - очень хочется, чтобы актеры именно этого варианта картины остались в моем воображении. Кира Найтли никогда не вызывала у меня отрицательных эмоций. Эта девушка либо нравится, либо нет. А я просмотрела с ней достаточное количество фильмов, чтобы считать ее в меру талантливой для роли Элизабет Беннет. К неудачным ее картинам я могла бы отнести разве что 'Короля Артура', в остальном ей очень идут роли в исторических фильмах, а в 'Искуплении' она была великолепна. Мэттью Макфейден, разумеется, покорил мое сердце. Слепое обожание этого актера началось именно с 'Гордости и предубеждения'; 'Столпы земли' и 'Крошка Доррит' укрепили результат, а информация о том, что он вновь сыграет в одном фильме с Найтли пророчит ему место в списке моих любимых актеров. Остальной состав не вызывает никаких нареканий. Конечно, заметно то, что создатели фильма несколько переборщили с добротой и наивностью мистера Бингли, сделав его несколько недалеким, но это столь незначительно, что в процессе чтения книги это расхождение не вызвало отрицательных эмоций. Джейн - действительно красавица. На нее настолько приятно смотреть, что каждое появление ее на экране вызывает улыбку. Очень удачно подобран актер на роль мистера Коллинза; прекрасен и Сазерленд в роли мистера Беннета. Особо эффектно выглядят леди Кэтрин и мистер Уикхем. В общем и целом, картина - невероятно удачная! Вместе с романом она создала неизгладимое впечатление, позволив фильму в конец стать одним из любимейших, а книге занять место на полке рядом с другими произведениями мировой классики.

olteyaa
olteyaa18 октября 2011 в 20:13
Ни гордости, ни предубеждения, ни Англии конца XVIII века

Честно говоря, я так и не смогла досмотреть этот фильм до конца и даже до середины, как ни старалась. К тому же перед этим я посмотрела экранизацию 1995 года, которая мне очень нравится, да и не только мне. Контраст оказался слишком резким. Меня поразило много моментов, вот некоторые из них: 1. Конечно, свинарник вместо сада. Я увидела хлев вместо дома и кучу грязи вместо дорожек и цветов, в которой гуси бегают. Не зная я как было в книге, я решила бы, что семейство просто нищее, и даже приготовилась, что все сестры будут работать на огороде и продавать овощи на рынке (а что, интерпретация создателей, оригинально, куча одежды на столе, нормально же!). 2. Элизабет Беннет, да и все остальные девушки и женщины бегают растрепанные и в каких-то жалких платьях, без шляпок, без перчаток. Впрочем, к показанной обстановке их вид как раз подходит. Кире Найтли самое жалкое рубище досталось, видимо опоздала к раздаче. 3. Все (включая Лиззи) дочери Беннет постоянно ржут, как дурочки. Почему Элизабет было стыдно за свою семью непонятно. 4. Мистер Бингли тоже умом не блещет, мягко говоря, и похож на американского подростка из типичной американской комедии. То же самое можно сказать про мистера Дарси, только он унывающий неудачник. Так и вижу, как к ним подходят крутые парни и запирают в шкафчики в школе. 5. Первый бал в фильме похож на какое то сборище непонятной эпохи, с непонятными танцами и больше всего напоминает Хэллоуин. Какие-то деревянные скамейки, спрятавшись за которыми Элизабет подслушивает чужой разговор, кто-то с непонятной прической, кто-то вообще в парике. Как будто взяли старые костюмы из старого театра, и раздал, кому что достанется. Странно, что гуси по залу не бегали. 6. Джейн похожа на переодетую модель с подиума, красивую, но красота не в духе той эпохи. Дальше наверное было еще хуже, мне хватило и этого. 1 из 10

апи
апи17 октября 2011 в 15:40
Боже, как романтично!

Прочитав книгу, сомневалась смотреть ли этот фильм, потому что главный герой слегка не соответствовал мистеру Дарси. И даже начав смотреть, я продолжала сомневаться, понравится ли мне он. Фильм действительно меняет все представление. Невероятно много эмоций ощущаешь, когда понимаешь сцену, которая сейчас произойдет. Насколько точно актерам удалось передать чувства и отношения героев. Всю внутреннюю борьбу. Актерский состав подобран замечательно. Кира Найтли воплощение настоящей Элизабет. А мистер Бингли! Я каждую секунду продолжала верить, что он воплощение доброты и доверчивости. Некоторые сцены, введенные в фильме, только улучшают сюжет. Мистер Дарси тоже оказался на удивление хорош (как хорошо он показал свои сомнения, хотя признание, на мой взгляд, оказалось слегка сухим). А когда отец давал свое разрешение и в глазах у него стояли слезы, я ощутила невероятный душевный подъем. 9 из 10 (минус балл за некоторую урывчатость) P.S. Никогда не думала, что скажу такое, потому что больше люблю читать, но фильм получился намного более эмоциональным, чем книга, хотя она без сомнения является шедевром.

Screenplayer
Screenplayer14 октября 2011 в 14:13
«Уж замуж невтерпёж» (провинциальный водевиль).

Скажу сразу, что первоисточник Джейн Остин я не читал, поэтому плевать на неудачную экранизацию не буду, потому как не знаю - совпадает она с первоисточником или нет. Но это и не главное. Скажу прямо - мне фильм даже понравился. Но что интересно - понравился он как КОМЕДИЯ, а не как драма. Искренне посмеялся раз пять за фильм, ещё много хихикал по мелочам. Казалось бы, всё замечательно - но! - навряд ли создатели картины предполагали, что эти самые моменты, которые они так старательно драматизировали, станут поводом для смеха у мало-мальски искушённого зрителя. А так - достаточно красочная комедия про одно придурковатое семейство и их тормознуто-малахольных соседей по участку, которые побогаче. Ещё там были, правда, немногочисленные случайные персонажи, роли и значения которых я не понял, так как они не имели абсолютно никакого значения для сюжета. Вывод: красота НЕ СПАСЛА тот мир. Смех её перевесил. 7 из 10 если бы картина позиционировалась как комедия. 3 из 10 как мелодраме с костлявой Кайрой Найтли с отвисающей в любовных сценах квадратной челюстью.

Жуткий
Жуткий10 октября 2011 в 22:41

Спасибо людям, снимающим такие фильмы. Для меня их совсем немного. Некоторые вызывают радость, смех, улыбку... Другие печаль, сочувствие, горечь... Но есть фильмы, при просмотре которых ты раскрываешь глаза и с особым усердием ловишь каждый кадр, слышишь каждый звук и если вдруг что-то пропустил, то скорее перематываешь назад, потому что кажется, что ты не просмотрел секунду, а потерял кусочек материи, без которой картина будет неполной... Ох, этот фильм, в котором ты чувствуешь с героями и радости, и переживания, ты дышишь вместе с ними, и кажется, что если просмотр прервать, то ты задохнешься... Как я уже написал выше, создателям картины удалось самое главное- передать переживания, но они смогли не только это, а еще дать проникнуться зрителю атмосферой того времени, побывать на балу вместе с 5 такими разными дочерьми, 'королевой' которой безусловно является Лиза. Единство формы и содержания этой прекрасной героини не дает ни секунды усомниться в ее превосходстве над сестрами, но она никогда бы себе не позволила гордиться этим, а наоборот искренне считает их лучше себя. И на одном из таких балов она встречает 'его'... Она: вы танцуете? Он: в крайних случаях... Одна из самых очаровательных и интересных героинь кино находит себе соответствующего героя... Их отношения складываются не просто, потому что эти люди знают себе цену, хоть и не кичатся ей направо и налево, как это делает сестра юного принца и тетка мистера Дарси... Чудесные пейзажи, прекрасные актеры и актрисы (очень мне понравился помимо Лизы и Дарси отец Лизы), интересный сюжет все это сочетается в этой одной из лучших драм и фильмов в целом, которые я видел. 9 из 10