Активные комнаты
Всего 0 · Группировать
Все · Открытые · Общие
Убрать рекламу
  • Описание
  • Кадры
  • Трейлеры
  • Сиквелы и приквелы
  • Факты и киноляпы
  • Рецензии
  • Рекомендации

Факты и киноляпы. Час пик 2

Факты

Персонаж Ху Ли, роль которой исполняет Чжан Цзыи, изначально задумывался как мужской.

Сцена, в которой раздетые Крис Такер и Джеки Чан бегут по улицам Гонконга — это реальная съёмка; съёмочная группа не имела возможности перекрыть движение по улице.

Дон Чидл, который играет Кенни, согласился играть в фильме только в том случае, если он будет драться с Джеки Чаном и говорить по-китайски.

Ху Ли, в переводе с одного из диалектов китайского языка, означает — Лиса.

Когда Крис Такер говорит, что азиаты всегда паникуют, ссылаясь при этом на фильм о Годзилле, он кричит: «Хаяку! Хаяку!», что в переводе с японского языка значит «Быстрее! Быстрее!».

Во время съёмок фильма Чжан Цзыи не владела английским языком и Джеки Чану приходилось исполнять роль переводчика.

Из фильма были вырезаны следующие сцены:

  • Картер предлагает Ли освежить дыхание перед тем, как они зайдут в караоке-бар.
  • Картер разговаривает по телефону с капитаном Диэлем в офисе Ли в гонконгском полицейском участке.
  • Картер в самолёте громко поет песню Стиви Уандера и бортпроводник просит его прекратить пение.
  • Более длительная сцена того, как Картер и Ли пытаются избавиться от бомбы: они кидают её в лифт, но женщина, не зная, что это такое, поднимает её.
  • Также существует альтернативная версия сцены в грузовике по пути в Лас-Вегас: деньги спрятаны в деревянных контейнерах, а Картер и Ли не связаны.