Активные комнаты
Всего 0 · Группировать
Все · Открытые · Общие
Убрать рекламу
  • Описание
  • Кадры
  • Трейлеры
  • Сиквелы и приквелы
  • Факты и киноляпы
  • Рецензии
  • Рекомендации

Отзывы и рeцензии. Моя прекрасная леди

dobrynya nikitcich
dobrynya nikitcich3 марта 2010 в 03:23
Не одежда красит человека

Ох... Да не закидают меня тухлыми помидорами поклонники Одри Хепберн, но по-моему, это не лучшая ее роль. Почему это я сразу веду речь об актрисе, а не о фильме в целом? Потому что здесь все очень просто и понятно с первых же кадров (да что там с первых кадров, уже из синопсиса!), Да, собственно, в истории о Золушке вовсе не нужно неожиданных поворотов сюжета - нужны персонажи и актеры, которые западут в душу. А посему, возвращась к Одри Хепберн. По большому счету, Хепберн играть-то было нечего: довольно простой персонаж Элиза Дулиттл не предполагал игры по Станиславскому. Гадкий утенок должен был превратиться в прекрасного лебедя. Уж что-что, а прекрасных женщин Одри Хепберн играть умела, ибо сама таковой являлась. А вот в гадкого утенка как-то не поверилось. Даже в образе Элизы-дурнушки она словно играла ту же леди, только неумытую и плохо одетую, т.е. особой разницы между Элизой 'до' и 'после' я не увидела. И назовите меня занудой и брюзгой, но в мюзикле актеры должны петь, а не открывать рот под пение другого. Это я к тому, что в фильмах подобного рода именно исполнение музыкальных партий наиболее полно раскрывает образ (как известно, за Одри Хепберн пела другая не менее блестящая актриса Джули Эндрюс). Все-таки игра актера, когда он поет сам и когда нет - это две большие разницы. Поэтому странно, что играть взяли одну актрису, а петь другую. Неужели столь принципиально было заполучить в картину именно Хепберн? Немного странно показано перевоплощение Элизы. На балу мы видим ее прекрасной дамой, великолепно танцующей и обладающей прекрасными манерами. Так почему же не показали, как она это все приобрела? Процесс ее обучения представлен несколько однобоким и уж очень легким. Получается, что, если девушку отмыть, причесать и научить различать звуки 'а' напряженное и 'а' ненапряженное, так сразу же она станет настоящей леди. Некоторые всю жизнь добиваются того, чтобы соответствовать этому званию. Но в общем, можно все вышесказанное считать лишь моими придирками, так как фильм получился легким и приятным. Музыкальные номера, отличные костюмы и декорации - все это создает приятную атмосферу и хорошее настроение. Жалеть о просмотре точно не придется. А тем, кто изучает иностранные языки, сделать это будет даже полезно. 7 из 10

TEHU
TEHU6 апреля 2009 в 10:32

Когда Джек Уорнер подписал контракт с Одри Хепберн на исполнение главной роли, журналисты были очень удивлены. Так как в картине играли Рекс Харрисон и Стэнли Холлоуэй, которые участвовали в театральной постановке и все думали, что роль Элизы достанется Джулии Эндрюс. Но история доказала правоту Уорнера. В то время замена театральных звезд звездами кино, особенно в мюзиклах, была очень распространена. Работа над «Моей прекрасной леди», создание декораций и костюмов стала проектом выдающимся. Масса времени была потрачена на разработку стиля, обуви и костюмов Одри. «Я каждый день молюсь, чтобы быть достойной этой прекрасной роли», - говорила Хепберн. Фильм должен был сниматься в павильонах студии «Уорнер» в Бербанке. Визуальный ряд «Моей прекрасной леди» делает эту картину величайшим достижением в области популярного, зрительского кино. Когда Одри прибыла в Лос-Анджелес и встретилась с режиссером, она неожиданно спросила: «Я буду петь в картине сама?» Режиссер ответил, что ее голос вполне хорош для большинства вокальных номеров, но для некоторых нот придется использовать другой голос. Это немного успокоило Одри. По условиям контракта студия имела право использовать другой голос. Но с того момента, как Одри начала заниматься с профессиональным преподавателем, Уорнер и Кьюкор решили, что все вокальные номера она будет исполнять сама (с незначительными наложениями в некоторых местах). Поскольку все вокальные номера должны были записываться заранее, а на площадке от актрисы требовалась только точная артикуляция, все корректировки вокала можно было провести позднее, прямо на студии. «Я буду работать над своим голосом, - сказала Одри и добавила: - Я готова взять столько уроков, сколько вы сочтете необходимым. Умение петь и танцевать – неотъемлемая часть актерской профессии». В конце июня Битону показалось, что Одри наконец-то перестала беспокоиться о своем пении. «Со дня приезда она упорно работала, и голос ее окреп настолько, что она совершенно свободно могла бы справится с большинством вокальных номеров Элизы». Того же мнения придерживались Джордж Кьюкор и Джек Уорнер. Но это был обычный самообман, в большой степени повлиявший на успех фильма в целом и на характер Элизы в картине. 16 мая Кьюкор и Лернер негласно встретились с певицей Марни Никсон, которая уже дублировала некоторых актрис в фильмах. После короткого прослушивания режиссер пригласил Никсон для дубляжа Одри, но это решение должно было остаться пока в секрете. Одри продолжала брать уроки пения и не подозревала о планах студии.Запись песен для фильма стала для Одри тяжелым испытанием. А тем временем Марни Никсон записывала все вокальные номера Элизы. «В конце концов, мы приняли решение использовать голос Марни», - вспоминала Харпер Маккей, выполнявшая роль помощницы Превена. Никто не решался сообщить об этом Одри. Хуже всего было то, что Кьюкор, Превен и Лернер слушали пение Одри и постоянно хвалили ее. «Одри, к сожалению, начала им верить». Но даже ради душевного спокойствия Одри студия не изменила своего решения. Все песни Элизы в картине исполнила Марни Никсон. Узнав правду, она почувствовала себя униженной, и все же ничем не показала своей обиды. Одри продолжала работать, как прежде. Андре Превен утверждал, что Марни Никсон пригласили потому, что «Одри Хепберн не могла справиться с вокальной партией… Главная героиня должна была щебетать, как птичка… Рекс Харрисон уже подтвердил свое мастерское владение parlando, особой манерой пения, близкой к мелодекламации». Но все усилия Превена, Кьюкора, Уорнера и остальных привели фильм к полнейшей катастрофе. В результате тонкая и глубокая игра Одри Хепберн была безнадежно испорчена чужеродной вокальной партией. «Моя прекрасная леди» увидела свет осенью 1964 года. Лондонская пресса особенно неблагожелательно отзывалась о первой части картины. Чопорным англичанам не понравился именно простонародный акцент Одри – как будто в Ист-Энде существует только одна, раз и навсегда определенная манера речи. Зато об игре Одри отозвались с похвалой, отметив, что она играет намного лучше, чем Джулия Эндрюс (исполнявшая роль Элизы в театральной постановке). И несмотря ни на что, я люблю это кино, оно всегда помогает оторваться от повседневного мира и погрузиться в иной мир, мир полный чудес. И конечно же наиглавнейшим плюсом фильма являются замечательные актеры и в первую очередь Одри Хепберн… она абсолютно естественна во всех сценах фильма. Ей удалось сыграть трогательную и забавную цветочницу, какой Элиза Дулиттл никогда не смогла бы стать на сцене, где нет крупных планов. Как она разговаривала со снисходительным и безразличным профессором – простодушно, но с немалой долей честолюбия. А на балу появляется совершенно иная Элиза – но даже здесь сквозь стиль и грацию то и дело проскакивают черты бедной цветочницы – во взгляде, в улыбке, в движениях… Все это и делает героиню Одри живой настолько, что проживаешь весь фильм вместе с ней от начала и до конца… * Во время съемок Одри и Кьюкору подошел человек с радиоприемником и в этот момент они узнали об убийстве президента Кеннеди. «Я был слишком потрясен, чтобы сообщить об этом съемочной группе, - вспоминал Кьюкор. – Никто из нас не решался ничего сказать. И тогда Одри просто сказала: «Я это сделаю». Она взяла микрофон и произнесла: «Президент Соединенных Штатов убит. Давайте пару минут помолчим, чтобы можно было помолиться или как-то почтить память президента». *Одри во время съемок писала своему отцу: «Мы еле выживаем из-за адской жары. Всю прошлую неделю мы буквально задыхались. На студии было 110-118 градусов (по Фаренгейту, т.е. 43-48 градусов по Цельсию)… Такая температура стоит целый день, даже вечером не становится прохладнее. Мы всю ночь ворочаемся на своих постелях, а утром нам в лицо ударяет еще более горячий воздух. Все выходные мы проводим в бассейнах. Единственная подходящая одежда – мокрые купальники. Но с тяжелыми шерстяными юбками и зашнурованными ботинками Элизы я ничего не могу поделать. А тут еще и тысячи киловатт освещения! Я просто плавлюсь!» * Рецензия на фильм из «Нью-Йорк Таймс»: «Мисс Хепберн обладает уникальной чуткостью и феноменальным комическим актерским даром (необходимым для такой роли)… Она поразительно прекрасна и забавна в остросатирической сцене в Аскоте, спокойна и благородна на балу в посольстве и невероятно трогательна в последних сценах, где ей так хочется настоящей любви». * Рецензия из «Ньюйоркера»: «Ее актерские и личные данные помогли сделать Элизу совершенно иной, причем не менее привлекательной и интересной, чем она была у мисс Эндрюс». * В 1994 году вышла тщательно восстановленная и перезаписанная/цифровая запись «Моей прекрасной леди», в которой использовано исполнение Одри. К сожалению, кроме двух номеров остальные записи были уничтожены во время пожара на складах WB…

arathos
arathos4 января 2009 в 18:26

70-е станут временем молодежи, это уже носится в ароматном воздухе 60-х. Патриархальных старичков надо как-то успокоить, создать для них комфортные условия, притупить их бдительность, чтобы не так болезненно ощущался этот резкий, но ожидаемый переход. Этим занимается в первую очередь кинематограф. Но и он уже не крепок, новаторы появляются всюду, они готовы потрясти старый мир. Уже потрясают. Но редко. Пахнет переменами, но пока все довольно безоблачно. И на пике 60-х главным фильмом становится 'Моя прекрасная леди'. 'Моя прекрасная леди'. Какое прелестное название! Как капля глинтвейна для ваших ушей. И внутри все так же, как снаружи. Одри Хепберн очаровательна даже чуть больше, чем всегда, ее героиня растет весь фильм, превращаясь из бедной цветочницы в... да, именно, в прекрасную леди, все это замечательно красиво и абсолютно безукоризненно. На нее можно смотреть и смотреть. Но... Тут всегда есть 'но'. Она не поет. То есть, поет ее героиня, но не Одри Хепберн. За нее все партии исполняет замечательная актриса и певица Джули Эндрюс. И при переходе с одного голоса на другой совсем чуть-чуть заметно, что голос Джули слегка мягче и приятнее, чем голос Одри. Едва-едва. И это отнюдь не минус, простите мне это мое брюзжание. В этой картине слились две прекрасные актрисы, плод творчества которых стоил всех трудов, что они в него вложили - Элайза Дулитл. Итак, мы рассказали вам о Галатее. Теперь очередь Пигмалиона. То есть, профессора Хиггинса. Это именно тот человек, который значит тут не меньше, чем сама Элайза. Он сделал ее настоящей леди, изменив ее судьбу, и получил за это величайшую награду, которую только мог вообразить - любовь. Подумайте только, стоило лишь выправить дикцию! Но нет, не все так просто. Он подал Элайзе пример, научил ее думать и чувствовать. Хотя, конечно, это отнюдь не входило в его планы. Его тут играет Рекс Харрисон. Актер не романтический, в основном, театральный. Но дождавшийся, наконец, своего часа. Его герой - полная противоположность героини Хепберн. Еще бы! Ведь он - мужчина! И эта мысль о том, что женщины и мужчины - существа совершенно разные, лейтмотивом проходит через всю картину, именно из уст героя Харрисона. Он необыкновенно рельефен, кажется, что можно сказать, что он думает о любом явлении, от сегодняшнего дождя до пирамид фараона Хиопса. Необыкновенно живой персонаж. И третью главную роль тут играет музыка. Она очень хороша и интересна и написана с должным юмором. Шуток много в текстах песен, но главной из них для меня является увертюра. Буквально половину ее занимает мелодия из песни 'On The Street Where You Live', арии Фредди, смазливого юноши, бегающего за Элайзой. Так что люди с хорошей музыкальной памятью при его появлении могут подумать, что именно он - судьба Элайзы, и глубоко ошибутся. Это был отличный ход со стороны композитора, очень изящный и остроумный, потому что если бы Элайза досталась Фредди, фильм приобрел бы совсем другой вкус. Все эти компоненты, а также многие другие, делают фильм 'Моя прекрасная леди' поистине незабываемым. Очень может быть, что вы не раз будете его пересматривать, как и я. И пусть каждый новый просмотр станет для вас праздником!

JackNaper
JackNaper3 июня 2017 в 21:22
Превращение мисс Дулиттл

Кинолента, о которой рассказано почти все, фильм, показывающий англичан аристократов, добродушных полковников, принцев и нищих, а так же уличных продавщиц цветов, колких на язык. Типовые улицы Лондона времени короля Эдварда VII, где каждый человек куда-то спешит, погрузившись в свои размышления. На миг бесконечная суета может резко прерваться, а кинокартина в неторопливом ритме будет показывать историю, на первый взгляд старую как сам мир, но не утратившую актуальность до сих пор. История превращения, рассказ о любви, эмоции, попадающие в такт музыке Андре Превина. Мир Джорджа Кьюкора великолепен, переполнен чувствами и больше напоминает идеально поставленное театральное представление, которое в свою очередь наполнено на удивление приятными мелодиями, их легко запомнить, не составляет труда напевать, а на протяжении просмотра ритм подстрекает нас топать ногой. Да, примитивная история, но в то же время настолько замечательная, что мы отключаем “счетчик Гейгера” нашего внутреннего критика. Давайте перенесемся в начало повествования, пусть это будет ознакомлением для тех зрителей, которые не видели “Мою прекрасную леди”, а направимся мы на... ...Улицы Лондона Шоколад, тающий во рту великолепный шоколад, вероятнее всего, что мисс Дулиттл сейчас мечтает именно о нем, возможно временами мечты о шоколаде прерываются картинами с прекрасным принцем, а потом снова о конфетах, и невольно на лице Элизы появляется улыбка. Отмахнувшись от подобных мыслей, которые имели наглость вообще проникнуть ей в голову, счастливое лицо девушки сменяется на тоскливую мину. Элиза – уличная продавщица цветов не может толком вообразить, как живет элита общества в своих палатах, где у каждой высокопоставленной личности есть свой слуга. Нет, она и не ведает как живут люди высшего общества, пока из-за своего длинного языка, на не обращает внимание профессор Хиггинс – лингвист, и мужчина с очень эмоциональным характером, имеющий слабость к экспериментам, готовый на самые сомнительные пари только для того, чтобы доказать свою правоту. И возмущенный грубой, неподобающей для женщины манерой речи (даже если она всего лишь продает фиалки во дворе), профессор начинает проявлять к этой замарашке интерес, чисто профессиональный, в то время как полковник Хью Пикеринг (который, по волшебной случайности знаком с импульсивным Хиггинсом), смог разглядеть в ней личность. После взаимных “комплиментов”, под музицирующими эпизодами, Элиза остается одна, размышляя над словами Хиггинса: “Всего через шесть месяцев высшее общество примет тебя как свою”. Тем самым, начало противоборству положено, противостоянию между Генри Хиггинсом и сильнейшим акцентом кокни. Джордж Кьюкор показывает своей аудитории именно то, что и хочет видеть массовый зритель, ведь, безусловно, большинство мальчиков разглядят в себе профессора Хиггинса, а девочки будут в чем-то сравнивать себя с мисс Дулиттл. Таким образом “Моя прекрасная леди” не имеет гендерных ограничений, не ставит в неловкое положение ни один из полов, пуская в оборот знакомые темы в манере комедийного мюзикла. Кстати про комедию, то есть большая вероятность того, что с годами некоторые шутки устареют, перестанут быть актуальными. Но это не обрекает картину на то, что она не будет поддерживать настроение или будет скучной, нет, просто остроты тех времен будут немного чуждыми для современного зрителя. Такие сцены как бросание тапочек в профессора или нервное хождение Хью Икеринга по комнате, вкупе со всеми подобными эпизодами дают неплохую дозу позитива. Стоит упомянуть о том, что не смотря на длительный хронометраж, ни один элемент, ни одна сцена не кажутся лишними, а все актеры с должным профессионализмом вдохнули жизнь в своих героев, наделив их индивидуальными характерами, да, даже маленький, казалось бы, незначительный эпизод оказывается очень важным, например когда эксперт по фонетике нелепо кланяется, мелочь, но такие мелочи действуют на определенные точки человеческого восприятия, к примеру такая сцена давит на “кнопку” улыбки и легкого смешка. Нет ничего лишнего в “Моей прекрасной леди”, но все же есть один недостаток, что в жестокой реальности современного социума уже нет места таким добрым, сказочным историям, но кто не любит сказки, если они не бессмысленные, красивые, на удивление добрые и развивающие воображение, способные тронуть даже самое черствое сердце. Я, ваш покорный слуга, при первом просмотре этого великолепного мюзикла даже расплакался, то были слезы счастья, в то время как мой приятель посчитал меня чересчур эмоциональным, хотя временами и сам не прочь посмотреть старые индийские фильмы, в ожидании предсказуемого, но желанного Happy end-а. Но да ладно, положительных эмоций от просмотра ленты Кьюкора, больше, а если актеры пробьют вас на слезу, то это будет слеза радости. Воистину, мы же не ищем логику или непредсказуемые сюжетные ходы в “Белоснежке и семи гномах”, как и в “Моей прекрасной леди”, здесь логика эмоциональная, а не логика логическая, но это не портит окончательному продукту качество и не умаляет любопытство к нему. Конечно же, можно раскритиковать детище Джорджа Кьюкора, но учитывая колоссальный труд съемочной группы, обаятельную актерскую игру Одри Хепберн и Рекса Харрисона, Уилфрида Хайд-Уайта, колорит их персонажей, грамотный юмор и самоиронию, то начиркать отрицательную рецензию на подобный фильм было бы моветоном. Чтобы написать отрицательную рецензию на “Мою прекрасную леди”, нужно иметь за собой больше аргументов и быть уж очень придирчивым, не любящим музыкальные комедийные мелодрамы критиком. Если честно, то таких критиков (настроенных на разбор по винтикам) почти нет, поэтому, если и был удар со стороны критикующих экспертов, которые смотрят фильм чуть раньше обычного люда, то весьма несущественный, тем самым народ тепло принял творение Джорджа Кьюкора. Вдобавок это одна из редких кинолент, у которой на “Википедии” нет раздела критика, зачем такое критиковать, если можно хвалить, а композиции как “So you wait Higgins” и другие, стали очень близки сердцу. Не бросаясь в дебри псевдоатмосфернсоти и пафоса, такой вот наивный отзыв, его можно посчитать впечатлениями мальчишки, но, нельзя бояться этого, на пару часов почувствовать себя “зеленым” романтиком, ведь столько лет прошло, а “Моя прекрасная леди” все еще прекрасна, а роль сыгранная Одри Хепберн лишь закрепляет это достижение. Причем актриса одинаково хороша как в образе леди, так и в роли продавщицы цветов.

Majj-s
Majj-s8 июня 2016 в 05:49
Честная леди.

Скажи: 'Моя прекрасная...' и девять из десяти закончат: 'Няня'. Мы отравлены дурацким, хотя не лишенным очарования, сериалом, со всеми его: 'Мама дорогая', медиароманом между Заворотнюк и Жигуновым и множественными появлениями няни Вики в качестве ведущей бесчисленных шоу. Не разберешь теперь, какая из составляющих частей аргессивного продвижения сериала более других способствовала его успеху. А ответ еще капитан Врунгель сформулировал: 'Как вы яхту назовете, так она и поплывет'. Просто озаглавить перифразом названия другого народно-любимого фильма и мгновенно перетянуть на себя ассоциативные ряды, связанные с ним у зрителя: бедная, но гордая и смышленая девушка из предместья; богач творческой профессии и приятной внешности; трудности перевода с русского на понятный в качестве главного элемента комического. Американский прообраз просто 'Няня', им на такое не хватило смекалки. Или дерзости. А может авторское право там защищено надежнее. Молодцы криэйторы (без иронии и сарказма). Грамотно и бережно проэксплуатировали архетип, освежив в зрительской памяти если не сам фильм, то его название. и где-то смутно сказочным эльфом Одри Хепберн со славной песенкой 'Я танцевать хочу'. Уже немало. Когда бы не они, кто вспомнил полвека спустя замшелый фильм? Ну, положим, кое-кто вспомнил бы. Кто любит кино. И хорошие мюзиклы. И Одри. И Бернарда Шоу. Видите, как много опорных сигналов. Это я еще про 'Оскар' не сказала, восемь статуэток которого собрал в 65-м фильм. Нет, дивная мисс Хепберн своего не взяла. Не в этот раз. И даже не за 'Завтрак у Тиффани', на который номинировалась. Единственный в жизни позолоченный рыцарь кинобизнеса пришел к ней двенадцатью годами раньше за 'Римские каникулы'. Но такова уж актерская харизма, при упоминании всех этих фильмов первое, что встает перед глазами - большеглазое личико олененка Бэмби в человеческом облике. И не вспомнит никто нынче Рекса Харрисона (а он за главную мужскую награжден), знакомого по роли Цезаря в 'Клеопатре'. А какой был мужчина, настоящий пол... простите, увлеклась. Он, и вправду мужик, что надо, не полковник, но рыцарь Британской Короны, шестикратно женатый, одна из жен не сумев пережить развода, покончила с обой... десять лет спустя. Хм, тоже актрисой была и небезызвестной. Один из сыновей стал драматургом, а другой олимпийским чемпионом по горнолыжному спорту и музыкантом, подарившим миру дивную песню The Windmills of Your Mind Может все-таки Одри-Элайза потому, что и фильм, и пьеса, названная в честь творца, в большей мере посвящены творению. Даже не так - сотворившей себя самое женщине. Которая не рвется к замужеству, как альфе и омеге возможных вариантов дамского счастья. Для нее важно быть кем-то самой по себе. Добиться, достичь, утвердиться в мире. Сделав что-то для него и о себе не забыв. Поглядите - фильм отходит от голливудских стандартов, предписывающих приводить к хеппи-энду любую адаптацию. Нет в пьесе Шоу сладких любовных соплей-на-мармеладе и марьяжной концовки. Нет и в фильме. Да, Хиггинс страдает без Элайзы, ставшей его незаменимой помощницей. Да, она возвращается. И кому по душе именно такой финал, может додумать открытую концовку, завершив браком героев. Но мы то с вами понимаем, ни на фиг оно им не нужно. Свободное сотрудничество уважающих себя и партнера людей. My Fair (честная, справедливая) Lаdy в оригинале. Придающее эпитету в названии оттенок значения скорее жены-воительницы и Судии чем яркой бабочки или оранжерейного цветка, связанного с 'прекрасной'. Хотя кто сможет помешать ей оставаться прекрасной? Да и зачем? Фильм потрясающе хорош. Музыка великолепна. актерская игра бесподобна, декорации, костюмы и мизансцены выше всяких похвал. И это очень актуальное кино. Рекомендую.

Enjia
Enjia23 марта 2016 в 16:24
Цветочница в роли герцогини... и наоборот

Несмотря на почтенный возраст и приличный хронометраж этого перекроенного из одноименного мюзикла фильма, несмотря на широкую известность их общего первоисточника – пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион», освоенной здесь без каких-либо концептуальных нарушений, – в общем, несмотря на то, что история известна и проста, проникновенная чистота этой картины не может не задеть за живое – пусть происходит это и не сразу. Надо думать, не последнюю роль играет тесная связь фильма со сценической версией: почти документальная чёткость, музыкальные номера, вторгающиеся в действие, некоторая условность обстановки, лаконизм, графичность и подчёркнутая выстроенность массовых сцен – всё это придаёт фильму толику заманчивой неестественности, насыщая его атмосферой театра, где выстраивается собственная художественная реальность – загадочная, полная символов, возвышенно-недосягаемая для зрителя, наблюдающего её со стороны. Однако гипертрофированные эмоции в фильме почти отсутствуют, нет яркого противопоставления сценического действия и реального мира, правдоподобие истории не разрушается. И если вначале сходство с театральной постановкой ещё велико, ближе к финалу на первый план выходят человеческие отношения. В каком именно пространстве они разворачиваются, уже не имеет значения. Рекс Харрисон исполнял роль профессора Хиггинса и в мюзикле. Более точное попадание в образ, по-моему, трудно представить: в начале фильма это самоуверенный и едкий, но харизматичный умник – впрочем, гордящийся своей лингвистической виртуозностью не без основания. В финале же он предстаёт избалованным взрослым ребёнком, нетерпеливым и недальновидным. Оказывается, и у Хиггинса есть слабые места: неумение вести себя в обществе, полное равнодушие к чувствам других, легкомысленное отношение к быту. История-перевёртыш меняет местами учителя и ученицу (вначале смешную мысль об отмщении лелеет она, позднее – он). Её беспомощность и зависимость преодолеваются ею же самой, осознавшей себя как личность. А его беспомощность порождена как раз этим осознанием, неожиданным для него. Элиза открывает Хиггинсу, как важно для человека слышать доброе слово и видеть уважение к себе, на какой бы низкой социальной ступени он ни стоял. А Хиггинс, в свою очередь, объясняет, что доброе слово может быть лишь вывеской, за которой не скрывается подлинное чувство, что важно равное отношение к людям, а не количество сказанных любезностей, особенно если они говорятся выборочно. Роль Элизы должна была, по идее, достаться Джули Эндрюс, снискавшей громкий успех благодаря мюзиклу, но досталась Одри Хэпбёрн, и та сыграла хорошо, хотя всё-таки чуть-чуть искусственно смотрелась в образе недоверчивой, грубоватой, склонной к истерикам и воплям замарашки. Зато после преображения героини всё становится на свои места, и лёгкая оторопь сменяется сопереживанием. Раритетную скучноватость некоторых сцен с лихвой окупают пронзительный эпизод возвращения Элизы на родную улицу, где её никто не узнаёт, и запись с её корявым произношением, которую слушает Хиггинс в опустевшем доме. Симпатично, что в фильме уделили время их нудным урокам и бесконечным упражнениям, а также изобразили решающий перелом, заставивший Элизу не просто повторить надоевшую фразу, но вложить в неё максимум усилия – ради той далёкой цели, которая рисовалась ей в мечтах и которая, вероятно, изменилась с течением времени. Если вначале Элизе хотелось поступить в цветочный магазин и начать другую, более комфортную и столь же незамысловатую жизнь, то потом, как кажется, она перестала и думать об этом, стараясь завоевать расположение и уважение своего учителя. Пламенная речь о величии английского языка и вершинах классической речи, которые однажды покорятся ей, так сильно потрясла её, потому что Хиггинс выразил уверенность в её силах. К этому нужно добавить запоминающуюся лирически-лучезарную музыку, выразительных второстепенных героев, комические вкрапления – и получим кино, чьё трогательное и наивное очарование нисколько не ослабевает с годами.

killing_Bill
killing_Bill2 февраля 2014 в 17:24
Моя прекрасная Одри

Обожаю эту актрису, которая ассоциируется у меня с ушедшей эпохой классического кинематографа, когда образы и сюжеты создавались исключительно благодаря человеческому мастерству и таланту, а не компьютерным спецэффектам и многомилионным бюджетам. Впрочем, не все её роли мне одинаково нравятся, и это нормально. Есть картины особо удачные, есть те, которые мне лично не по душе, а есть просто провальные, на мой взгляд. Только вот к какой категории принадлежит картина, рассматриваемая в данной рецензии? Это вопрос, который ещё требует ответа. 'Моя прекрасная леди' - это действительно красочная постановка, погружающая зрителя в мир аристократического Лондона начала ХХ века. Мир, который все ещё живет согласно многовековым усталенным традициям, но уже постепенно избавляется - или, по крайней мере, учится избавляться - от излишнего снобизма и консервативности, распахивая двери навстречу новому времени, которое уже грядёт. Одри Хепберн сыграла роль цветочницы Элизы, на мой взгляд, достаточно убедительно. Особенно в начале фильма, где она предстаёт перед нами в образе этакой девчушки-гавроша, хулиганистого звонкоголосого существа без особых представлений о нравственности и хороших манерах. Впрочем, нет - о нравственности она кое-что всё-таки слышала - ведь Элиза постоянно повторяет всем, что она - честная девушка! И, надо думать, гордится этим. Стремление простой девушки повысить свой общеобразовательной уровень достойно всяких похвал - но только того ли человека она выбрала себе в учителя? Профессор Хиггинс - вредный учёный сухарь, которому плевать на чувства и переживания других людей. Всё, что его интересует - это фонетика и, пожалуй, немного социальной психологии. Но прекрасная Элиза рано или позно таки сумеет одержать свою самую блистательную победу - не будь она Одри Хепберн! Ведь именно эту девушку приглашает потанцевать сам принц Трансильвании - не Владом ли случайно его зовут? Что касается актерского состава картины, то он достаточно профессионален. Особенно ярким получился отец Элизы, а вот Пикеринг меня немного разочаровал. Этот милый, слегка глуповатый дядюшка нинак не вяжется с образом бравого вояки, покорителя женсих сердец. Хочется отдельно отметить, что вокал дублёрши Хепберн получился очень качественным и профессиональным, но лично мне досадно, что не пришлось услышать всю роль в исполнении одной из моих любимых актрис - а ведь она специально для этой работы брала уроки пения! Общий вывод таков - милая, трогательная лента о сказочном превращении бедной замухришки в изящную леди, достойную руки самого короля. Для педагогических целей картина совершенно не пригодна, но, если вы любите старое доброе кино, она как раз то, что надо, чтобы скоротать скучный вечер! Ах, да - при условии, что у вас имеется в наличии лишних три часа врмени, и вы достаточно мудры, чтобы простить этому фильму его детскую наивность (впрочем, большей частью в этом виноват Б. Шоу) и розовой шифон на Элизе Дулитл в финальной сцене - ей ведь так идёт этот наряд!

Solntce
Solntce29 января 2014 в 21:09
Принцесса в образе нищенки или сланиславское «Не верю!»

Безумно обожая и любя восхитительную, просто великолепную актрису Одри Хепберн, я не могла обойти стороной фильм-мюзикл, который тут, на Кинопоиске, оценивают примерно в 8.1 и кто бы мог подумать, что именно этот фильм так меня разочарует. Сразу хочу заметить, что вся эта рецензия - исключительно мое мнение, с которым вы не обязаны соглашаться, если не желаете этого. Давайте сначала остановимся на положительных моментах в этом фильме: - прекрасные декорации и костюмы – тут ни дать ни взять они действительно были выполнены на самом высшем уровне; - музыка и песни – это, несомненно, отдельный разговор, я, как любитель мюзиклов, была в восторге от них. Они потрясают, проникают вам в самое сердце и память (честно говоря, я потом долго еще ходила и напевала «Wouldn't It Be Loverly»). - актерский состав – тут, думаю, что все со мной согласятся, что в этом фильме приняли участие одни из самых блестящих и талантливых актеров того времени во главе с шикарной Одри Хепберн. Теперь, несомненно, следует вопрос: почему же тогда моя рецензия отрицательная? Дело в том, что, несмотря на все вышеуказанные «плюсы» этого фильма, на мой взгляд, у него есть огромный «минус» - безумно неудачный кастинг. Одри Хепберн – актриса, известная зрителям по таким фильмам, как «Римские каникулы», «Как украсть миллион», «Завтрак у Тиффани» и другие, где она, чаще всего предстает перед нами в образе аристократки, не всегда с идеальными манерами, но все же. Так уж вышло, что эта женщина и в жизни представляла собой идеал утонченности и красоты, глядя на ее фото, мы видим особу явно голубых кровей: только взгляните на эту осанку, этот взгляд! И вот, в фильме «Моя прекрасная леди» аристократичная, изысканная Одри предстает перед зрителями в образе вульгарной, необразованной, постоянно визжащей дурнушки – разве вы верите тому, что видите? Я – нет. Как я могу оценивать эту актрису в положительно этой роли, если весь образ совершенно ей противоестественен? Конечно, в конце фильма мы видим уже привычную нам Хепберн, но большую часть фильма я смотрела и не понимала, неужели, другие зрители не видят, как нелепо смотрится она в этой роли: чумазая, растрепанная, крикливая. Нет, извините, это явно не та актриса, которая должна была исполнить роль Элизы, потому что даже, несмотря на огромный талант, Хепберн ни на секунду не могла скрыть своей аристократичной натуры и, глядя на нее в начале фильма, очень хотелось сказать знаменитую станиславскую фразу «Не верю!». Хочется заметить, что я, конечно, не могу идти против мнений тех людей, которые дали этому фильму столько «Оскаров», просто потому, что мне это и не нужно, я считаю, что вся идея «Моей прекрасной леди» действительно прекрасна и он сам был бы, опять же, на мой взгляд, по-настоящему идеален, если бы роль Элизы досталась бы другой актрисе. 6 из 10

Lintandil
Lintandil22 декабря 2013 в 19:37
Галатею зовут Элизой

Пьеса — одна из самых прекрасных, динамичная и обворожительная, так что испортить фактически невозможно. Но и воплощение тоже имеет огромное значение — если где-то пережать, где-то недожать, где-то затянуть, где-то скомкать, впечатление уже будет каким-нибудь другим, не факт что положительным. Здесь исполнение, чего уж тут, получилось великолепным. Вот умели же снимать, фильм ощутимой длины, а смотрится-то он на одном дыхании. Конечно, кинематограф предоставляет столько средств, которые просто не задействуются при написании текста на бумаге. Из этих средств выжали максимум, и желать большего пожалуй и не требуется. Костюмы — да, какие же тут костюмы! Особенно, конечно же, наряды Элизы Дулитл. И её элегантное белое с чёрной оторочкой платье, сопровождающее угарную «светскую» беседу, которую должна поддерживать героиня. И сдержанные, но изящные наряды, в которые она одета во время повседневных уроков у профессора. И воздушные переливы розового в неповторимом финале. Каждый предмет одежды тут выгодно подчёркивает сцену, к которой служит приложением. И интерьер дома мистера Хиггинса — тоже сплошное наслаждение. Высоченные полки, а на них книги, книги, книги. И лестница, и галерея, из-за перил которой так удобно выразительно выглядывать кому-нибудь из персонажей. Оскар за работу художника, Оскар за работу художника по костюмам — кого же ещё и отмечать, если не кудесников данного фильма. Музыкальные паузы тоже вклиниваются в действо крайне удачно. Вальяжно дефилируют великосветские джентльмены и леди на скачках, искренне танцует Хиггинс с Элизой, когда она наконец-то осиливает коварные гласные! И столько непринуждённых мелочей и деталей, способствующих ошеломительной живости творческого свершения — изваять резцом лингвистики характер новой Галатеи. Выговаривая правильное «ха», героиня занимается рядышком со свечкой, и чуть что не так, уж непременно загорится какой-нибудь листок бумаги. Или она надиктовывает текст на фонограф, или же ей при словах «чашка чая» требуется представить, что она пробует что-то сладкое, или, или, или... Каждый, изучавший что-то крайне увлекательное, но с трудом постижимое, найдёт в своей жизни сходные волнительные происшествия, содействовавшие изучению и оставившие с тех пор в душе что-то такое тающе-нежное. Персонажи вышли отменно. Элиза демонстрирует, что даже отточенное умение держаться, правильный выговор и светский лоск не истребят в ней непосредственности, что внутренний стержень у неё наличествует. Хиггинс... о, эта роль недаром удостоилась Оскара! Харизматичен, то саркастичен, то стойко слушает декламацию девушки, то доверительно и находчиво объясняет Элизе, какое же дивное искусство она осваивает. По случаю скачек даже надевает чистую рубашку. Мать у Хиггинса тоже изумительна — умеет совмещать выдержку и превосходный вкус с трогательным вниманием к Элизе. Тем, кто увлекается особенностями различных языков, беседы учёных мужей о фонетике доставят немало наслаждения. Изыскания на тему, проглатывают ли некоторые звуки в индийских языках, добавляют ли новые... А уж примечания, что в славянских языках есть другие по сравнению с английским звуки, всем, знающим хоть один славянский, будут крайне лестными. Концовка немного трансформирована, продлена, снабжена подробностями, которые отсутствовали в пьесе (некоторые же фразы, напротив, убраны), выглядит куда романтичнее. Ну, и в том и в другом варианте есть свои плюсы. Но насколько же прельстительно видеть, как ироничный, образованный холостяк способен проникнуться чьей-то притягательностью настолько, что это ставит под угрозу, о ужас, привычный уклад жизни. Что ж... Пигмалион и Галатея созидают друг друга.

belek10lsch
belek10lsch12 марта 2012 в 19:21
«Congratulations, Professor Higgins!» «Bravo, Eliza!» «Thank you, Colonel Pickering» By George… they`ve got it!

Сложно писать рецензию на Этот Фильм. Да-да, когда-то Шерлок Холмс называл Ирен Адлер Этой Женщиной, а я, не имея в голове более подходящего титула, сочетания слов, определения, назову картину 'Моя прекрасная леди' Этим Фильмом. Я искренне восхищаюсь им, как он проработан, как удачно схвачен дух той эпохи, тех персонажей, удивительных коллизий и трактовки тех или иных событий. Я искренне восхищаюсь им, чего желаю и вам, тем читателям, что взялись прочесть мою рецензию. Мне не хочется говорить, что Этот Фильм снят Джорджем Кьюкором по мотивам пьесы Бернарда Шоу 'Пигмалион' и на основе сценария Бродвейского мюзикла, имеющего колоссальный успех не только в Нью-Йорке, но и во всём мире. Восемь лет он не сходил со сцены Бродвея, восемь лет Рекс Харрисон, Джулия Эндрюс, Роберт Кут и Стенли Холлоуэй радовали зрителей своей игрой. Потому я и не хочу говорить: фильм Джорджа Кьюкора. Этот Фильм их всех, и актёров, и сценариста, и композитора, и художника и всех-всех-всех. Я понимаю, вам может показаться, что в моей рецензии много пафоса, что ж простите меня за такую оплошность, но как я уже сказала, на Этот Фильм очень трудно, во всяком случае мне, писать рецензию. В моей власти рассказать вам сюжет, какой хороший этот фильм и как гениальна Одри Хёпбёрн, но даже если я расскажу вам это всё, распишу во всех подробностях все тяготы... Нет, всё это не то. Я всё равно не расскажу вам и 99% процентов того, что начинает творится в моей душе, едва я начинаю вспоминать 'Мою прекрасную леди'. Впервые я увидела её совсем недавно, год назад на уроке английского; тогда, моя учительница решила, что было бы здорово показать нам Этот Фильм. И она оказалась права как никогда прежде. Я знаю - я говорю нудно и чересчур пафосно. Просто теперь для вдруг стало важно, что бы вы поняли, насколько глубоко прониклась я Этим Фильмом, насколько действительно он колоритен и бесподобен. Легко сказать: 'Это шедевр, сей фильм бесподобен и я ставлю ему все десять из десяти'. Действительно, легко, это ж просто слова. Но порой, слова имеют огромное значение для окружающих, и если мне удастся вас по-настоящему убедить в правдивости моих слов, 'бесподобный' и 'шедевр' обретут гораздо больший вес в ваших глазах и тогда я смогу вздохнуть свободно и с чистым сердцем пойти писать курсовую. Итак, мы плавно перейдём к началу действа, к словам, которые имеют значение, особенно, когда правильно их произносишь. Суть фильма не в этом, не в том, что нужно правильно говорить, ведь только так можно попасть в 'высший свет', о, боги, конечно, нет! И даже не о романтической истории, связавшей бедную цветочницу и начитанного джентльмена-профессора. Каждый, по сути, увидит в Этом Фильме нечто своё и дальше всё зависит от зрителя: он может попытаться разглядеть любовную линию (признаться, сначала и я её не сразу увидела, но уверяю вас, она есть!) и остановится на этом. Однако, другой зритель, с более пытливым (я не говорю 'глупым' - пытливым) умом, пересмотрев Фильм, может увидеть, что пьеса с которой возвращалось 'высшее' общество называется 'Фауст', а Альфреда П. Дулитла - 'самого оригинального моралиста Англии', из которого 'Уэльс так и прёт' - уносят в церковь как 'купленного' мертвеца. Это классика, но классика не дряхлая старуха с морщинами и бородавками, а вполне себе юная и живая прекрасная леди. Думаю, я вас утомила, потому перехожу к героям. Когда Рексу Харрисону вручали Оскар за лучшую мужскую роль, он благодарил 'двух прекрасных леди' - Джули Эндрюс (получившую Оскар за лучшую женскую роль в фильме 'Мэри Поппинс') и Одри Хёпбёрн, вручающую золотую статуэтку самому Харрисону. Известно, что она всегда мечтала сыграть эту роль и по ней видно! - так же хорошо видно, как и по Ливанову, когда он играет Холмса. Две Элизы получились разными, не очень похожими друг на друга (Джули Эндрюс скорее 'бернардо-шоувская Элиза'), и тем не менее, обе они действительно оказались прекрасны. Одри Хёпбёрн всегда приятно видеть на экране, но именно в этом фильме, как мне кажется, зритель наконец и в правду понял, насколько она здорово играет, насколько она хорошая, ведь Зрителю помогает эффект 'перерождения' Одри-цветочницы в Одри-леди. Про Рекса Харрисона отдельная песнь. Если кто и мог сыграть профессора Генри Хиггинса, то уж только он, как Ливанов - Холмса - его уже не переиграешь, потому что всё сыграно. Харрисон, судя по его интервью, взглядам и т.п. (хотя что я могу знать про его взгляды и т.п.!) приверженец театра, подобно Виктору Гвоздицкому, кстати говоря. И этот дух театра, отличающийся от духа кино, несомненно присутствует в его игре на протяжении всего фильма. Может быть ему было и легче играть знакомую роль, не знаю; знаю лишь, что когда я смотрю 'Мою прекрасную леди' я могу вспомнить, что Элиза - это всё-таки Одри, а вот то, что Хиггинс - это Харрисон, - не могу. Хоть он и дьявол с Уимпол-стрит и без конца повторяет свои гласные на граммофонных записях, пусть по началу он, хоть и резко резонируя в обществе его 'класса', 'уровня' (вспомните скачки в Аскотте, как он натыкается на зонтики настоящего 'механизма' высшего общества и как странно на него смотрит миссис Айнсфорд-Хилл, когда Хиггинс, вспомнив о 'дождике в Испании' начинает щёлкать каблуками, как кастаньетами), тем не менее относится к Элизе как профессор к безграмотной цветочнице, всё равно остаётся моим любимым персонажем всей истории. На самом деле, Элизе очень повезло: и то, что шоколад был настоящий, и то, что Дулитл потребовал всего пять фунтов. Говорить о песнях Этого Фильма глупо - как можно говорить о песнях?! -потому я о них ни слова не сказала раньше. Вы же знаете, какие они, ведь знаете, правда? За что я так люблю Этот Фильм больше всего, так это за то старание, с которым делали, создавали, творили 'Мою прекрасную леди'! Не только Хиггинс выправил речь Элизы, но и все внесли свою лепту в создание живой Галатеи. И пускай Пигмалион был несколько груб и не сдержан по отношению к будущей статуе, но... Вы когда-нибудь пытались высечь камень носовым платком?.. Высший балл, и спасибо вам Алан Джей Лернер и Фредерик Лоу за удивительные песни и за надежду, которую вы сотворили в Этом Фильме, ни разу не противоречив пьесе Бернарда Шоу! Спасибо... спасибо каждому из вас (!). 10 из 10 (о, боги, как смешно это звучит!).

elena str
elena str14 октября 2011 в 19:07
Укрощение строптивых

Говорят, что старого пса трудно научить новым фокусам, но если учитель не привык отступать перед трудностями, то для него нет ничего невозможного. При правильном подходе, трудолюбии и доле строгости можно даже самую неотесанную грубиянку превратить в леди с изысканными манерами, с которой будет не стыдно и в свет выйти. Вот только в обществе манеры это еще не все, важную роль играет само происхождение человека, его имя, богатство, без которых даже сейчас трудно пробиться на верх, что уж говорить о временах более строгих. Но, куда же тогда податься новоиспеченной леди, обучившейся прекрасным манерам, если к высшему обществу она не принадлежит, а от жизни беднячки уже давно отвыкла? История Бернарда Шоу о перевоплощении одной очень вредной и необразованной девицы уже давно покорила театральные подмостки, поэтому неудивительно, что заслужила право быть воссозданной и на большем экране. Режиссер Джордж Кьюкор работал в те времена, когда было модно создавать экранизации художественных произведений как можно ближе к оригиналу, поэтому данная кинокартина детально рассказывает нам эту оригинальную историю Золушки начала 20го века. «- Чтоб вам гвоздей наглотаться! Нате! Забирайте всю корзину за 6 пенсов!» Милая, но плохо воспитанная Элиза Дуллитл привыкла зарабатывать на жизнь продажей фиалок. Ее бизнес нельзя назвать успешным, но бойкий характер и острый язык обеспечивает ей достаточную прибыль, что бы хватало на еду и небольшую комнатку. Такая простая жизнь совершенно не мешает ей мечтать о чем-то более возвышенном, например, о должности цветочницы в магазине. Поэтому когда она знакомится с профессором, который может любого научить правильно говорить и вежливо себя вести, то цепляется за эту возможность изо всех сил. И вот на наших глазах эта деревенщина превращается в истинную леди, которая может покорить сердце самого принца. Одри Хепберн восхитительно сыграла Элизу, сделав ее очаровательной, что в грязном платье, что в вечернем наряде. Жаль, что ее вокал был заменен голосом Марни Никсон, поскольку ее версии песен получились даже более удачными. «- Да какие там чувства? Нам-то что до ее чувств?» Строгим учителем главной героини выступает Генри Хиггинс, знаток всех тонкостей английского языка и светских манер. Наличие у него таланта неоспоримо, но скверный и эгоистичный характер превращают его в настоящего тирана, который готов днем и ночью мучить бедную девушку, лишь бы выиграть свое пари. Рекс Харрисон, перебравшийся со сцены театра на большой экран, сыграл свою роль блестяще. Его самовлюбленный холостяк, неспособный поладить ни с одной женщиной, за исключением своей матери и экономки, является идеальной парой для Элизы, хотя сам уперто не желает этого признавать. Их совместные сцены с Одри просто взрывоопасны, ведь их персонажи постоянно кричат, ссорятся и иногда даже бросаются чем-то друг в друга, тем самым не давая заскучать зрителю ни на минуту. Прекрасно воплотили своих персонажей и актеры Стэнли Холлоуэй, Глэдис Купер и Уилфрид Хайд-Уайт. Родители главных героев еще раз доказали, что характер не всегда бывает наследственным. Глядя на Альфреда Дуллитла, любителя пожить за чужой счет, и миссис Хиггинс, справедливую и сдержанную даму, могут возникнуть сомнения насчет того, что Элиза и Генри действительно являются их детьми. Но, будучи таким разными, они все равно легко находят с ними общий язык. А роль полковника Пиккеринга в этой истории не может быть переоценена, ведь без него вообще не было бы этого безумного пари и всех его непредсказуемых последствий. Кинокартина является волшебным мюзиклом, наполненным весельем и озорством. Здесь есть место и здоровой самокритике, и танцам посреди улицы, и настоящей сумасшедшей любви. Режиссер и актеры вложили в этот фильм часть себя, сделав все, что бы не разочаровать поклонников этой истории. Костюмы здесь просто шикарны, каждая сцена, где показывают светских дам и кавалеров, впечатляет богатством нарядов самых невероятных цветов и форм. Декорации же создают атмосферу театрального выступления, а поскольку фильм идет довольно долго, здесь даже предусмотрен антракт. За столь прекрасные музыкальные номера нельзя не поблагодарить бродвейских сочинителей Фредерика Лоу и Алана Джея Лернера. Очень запоминается мечтательная песня Элизы «Wouldn't It Be Loverly?». Но больше всего впечатляет самая последняя сцена. Великолепный и трогательный финал, еще раз доказывающий, что никому не удастся избежать любви. Если у мужчины и женщины уж очень скверный характер, то они могут удачно перевоспитать друг друга. Ведь врядли им посчастливится когда-нибудь найти другого такого человека, способного вытерпеть все их капризы.

BulavKA
BulavKA1 ноября 2008 в 11:50
Чистейшей прелести чистейший образец...

Посмотрев фильм 'Моя прекрасная леди', я ещё раз убедилась, что предел таланта не существует. В этом фильме слились в едино старания нескольких гениев, что и привело к существованию этого шедевра. Бернард Шоу, Фредерик Лоу, Джордж Кьюкор,и конечно несравненные Одри и Рекс Харрисон. Это действительно шикарный фильм! Я не любительница фильмов-мьюзиклов, но этот понравился. Понравился всем. Игра актеров, декорации, музыка, стилистика - все на высшем уровне. И конечно,не смогу удержаться, чтобы не сказать об Одри Хепберн. В первой части фильма она совершенно неузнаваема, эдакая наглая заморашка. А в конце просто не отвести глаз, она прекрасна. Она все может сыграть! Об этой великолепной женщине можно писать бесконечно. Это образец не просто настоящей женственности, это образец доброты, широты души, красоты и вообще всех прекрасных качеств какие могут быть. Вот такой должна быть настоящая женщина! И мне даже чуточку жаль, что сейчас не то время, когда можно просто знать, что такая леди живет на свете, пусть далеко, и увидеть её не дано, но она просто существует. Как жаль... Посмотрите этот фильм. Верьте в сказки и в то, что есть вещи, которые нельзя купить, и люди, которых не подкупишь. 10 из 10

Black_cat
Black_cat20 декабря 2006 в 19:48

Прекрасный, добрый фильм: сочетания и юмора, и прекрасной музыки. Всегда приятно посмотреть хорошую игру великих актеров. Обязательно посмотрите этот фильм. Не пожалеете!

lvl
lvl19 апреля 2007 в 10:00

«Моя прекрасная леди» считаю выдающимся киномюзиклом 60-х годов прошлого столетия. Поставлен по пьесе Бернарда Шоу «Пигмалион», которая шла и идет на театральных сценах. Замечательная музыка Фридерика Лоу органично легла на сюжет, и потом этот спектакль ставили уже не только драматические театры, но и музыкальные. Можно с уверенностью сказать, что, по крайней мере, три мелодии из этого мюзикла знают все, от мала до велика. Об исполнительнице главной роли - Одри Хепберн можно бесконечно много писать, но скажу только одно. Со временем, эталоны женской красоты меняются. Появись сейчас Мерилин Монро, и ее вряд ли взяли бы сниматься даже в телесериал. Как не цинично, но это относится ко многим выдающимся и великим актрисам прошлого. Но только не к Одри Хепберн, которая вне моды, вне конкуренции! Хотите убедиться, смотрите «Моя прекрасная леди»… Лучший эпитет к этому фильму – роскошный! И это действительно так, без преувеличения. Сделан 3-х часовой мюзикл по-голливудски добротно: постановка, костюмы, декорации, интерьеры на высшем уровне. 10 из 10

polina_wa
polina_wa24 сентября 2013 в 17:31
'The rain in Spain stays mainly in the plain'

Яркие декорации, интересный сюжет, тонкий юмор, потрясающая музыка - понятно, почему фильм стал классикой мирового кинематографа. Но всё же картина имеет существенный недостаток: она перегружена абсолютно ненужными деталями, в то время как главное так и остаётся загадкой - как Элиза Дулиттл стала леди? Недостаточно же правильного произношения слов и умения сдерживать эмоции на публике. Когда Хиггинс начал влюбляться в главную героиню? Это тоже тайна. Во всём же остальном фильм превосходный. В первую очередь актёрская игра, в особенности игра Одри Хепберн - она прекрасна как в роли невоспитанной молодой особы, так и в более привычном для неё образе аристократки. Ну и конечно музыка! Добрые и запоминающиеся песни из фильма-мюзикла хочется напевать с такой же частотой, с какой Элиза произносит 'The rain in Spain stays mainly in the plain'. 7 из 10

Ия Савинна
Ия Савинна4 сентября 2013 в 15:26
I Could Have Danced, Danced, Danced All Night

Этот фильм является экранизацией популярного бродвейского мюзикла с точно таким же названием. Фильм продолжает вызывать споры даже по сей день и главным из таковых является спор по поводу актрисы, играющей в этом творении главную роль. Но обо всей этой истории по порядку. Сюжет мюзикла и его экранизации фильма базируется на хорошо знакомой пьесе Б. Шоу о цветочнице, у которой волею случая появляется шанс научиться манерам леди, что позволит ей изменить её жизнь. Мюзикл 1956 года имел огромный успех на Бродвее. Роль Элизы Дулиттл играла Джули Эндрюс, которой тогда исполнился 21 год. Роль профессора Хиггинса играл Рекс Харрисон, которому тогда было уже 56. Успех спектакля повторился и в Лондоне в 1958 году с теми же актёрами в главных ролях. В начале 60-х студия Warner Bros. купила права на его экранизацию за 5,5 миллионов долларов. Общий бюджет фильма составил 17 миллионов долларов, что делало его самым дорогим мюзиклом на тот период. Разумеется, всё сулило блеск в отношении декораций, костюмов и съёмочной группы. Снимать фильм пригласили одного из самых титулованных режиссёров Голливуда - Джорджа Кьюкора. Актёрский состав для такого проекта играл важную роль. Как известно, замена театральных звёзд голливудскими в экранизациях бродвейских спектаклей - дело привычное. Вот и на роль Генри Хиггинса приглашалось много звёзд Голливуда, таких как Кэри Грант, Рок Хадсон, Лоуренс Оливье и др. Тем не менее, главную мужскую роль всё же отдали английскому актёру Рексу Харрисону, уже игравшему эту роль в театре и в итоге, выигравшему за ту же роль 'Оскар'. Но с главной героиней дело сложилось иначе. Джули Эндрюс была главной кандидатурой на эту роль по мнению тех, кто её видел в театре. Но кинопродюсеры были иного мнения и в принципе, были по-своему правы. На момент начала съёмок фильма (1963 год) Эндрюс сыграла в трёх бродвейских мюзиклах - 'Приятель' (1954, экранизация - 1971); уже в известном нам 'Моя прекрасная леди' (1956) и в мюзикле 'Камелот' (1960, экранизация - 1967). Заметьте, что Джули Эндрюс не снялась ни в одной из экранизаций. Также актриса снялась для ТВ в мюзикле 'Золушка' (1957). Но несмотря на успех всех этих работ, широкой аудитории, которая могла не ходить в театр, но всегда смотрела кино, имя Эндрюс ничего не говорило. А работа в ТВ-мюзикле к тому моменту многими уже была забыта. Все эти аргументы говорили не в пользу Джули. Поэтому заранее было решено, что актриса в этом фильме не появится. Другими кандидатками на эту роль были Ширли Джонс, Элизабет Тейлор, Джин Симмонс. Почти сразу же от фильма отказалась звезда Universal 40-х годов Дина Дурбин. Одри Хепбёрн мечтала сыграть эту роль ещё на Бродвее, но не обладала для неё нужными вокальными данными. Но Джек Уорнер был заинтересован в её приглашении на эту роль. Одри заверили, что в фильме будет звучать её вокал, в случае приемлемого исполнения песен, конечно. Так Элизой Дулиттл стала Одри Хепбёрн, которая хотя и не удостоилась номинации на 'Оскара' за свою актёрскую работу, но сыграла отлично. Также, с театральной постановки в фильм перешёл Стэнли Холлоуэй, играющий роль отца главной героини. Актёр прекрасно справился со своей задачей и заслуженно номинировался на 'Оскар' за эту роль, как актёр второго плана. На эту роль пробовались Джеймс Кэгни и Фред Астер. Знаете, забавно представить, как бы Фред Астер играл отца героини Одри Хепбёрн в 1964 году, при этом уже сыграв в 1957 году в мюзикле 'Забавная мордашка' её возлюбленного! Фильм вышел на экраны 21 октября 1964 года и имел огромных успех в прокате, выйграв 8 премий 'Оскар' из 12-ти, на которые он был номинирован. Сегодня фильм считается одним из классических мюзиклов в истории Голливуда, наравне с фильмами 'Поющие под дождём' (1952) и 'Звуки музыки' (1965). Мне было 13 лет, когда я посмотрела этот фильм впервые, и с тех пор, я его очень часто пересматриваю. Я являюсь поклонницей классического Голливуда, а мюзикл - один из моих самых любимых жанров. Фильм просто прекрасный. Музыкальные номера запоминающиеся, особенно классическое 'I Could Have Danced All Night'. Все актёры в этом фильме играют прекрасно. Несмотря на то, что вокал Одри в фильме дублирует Марни Никсон, фильм от этого хуже не становится. Наоборот, получается прекрасное слияние двух талантов в одном персонаже на экране, и Элиза Дуллитл получается настолько очаровательной, что фильм становится лучше с каждой секундой. Оценка однозначна: 10 из 10

Alice_in_Wonderland_
Alice_in_Wonderland_19 июня 2013 в 19:20
I could have danced all night …

Классика и этим действительно все сказано… фильм, который следовало бы увидеть каждому! Он воздушный и прекрасный, он настолько же нежен и романтичен, как розы, представленные в титрах, предварявших это волшебное действие… Люблю я фильмы старого-доброго Голивуда, что говорить, люблю искренность и превосходную игру актеров, которую можно в них увидеть... Люблю я эти фильмы, которые были искусством в чистом виде, искусством, первичной целью которого не было собрать большие кассы, целью которого было изменить мир к лучшему и подарить людям веру в мечту, это было действительное умное кино, над которым приятно поразмышлять, которое приятно пересматривать, которое приятно внести в коллекцию… История о бедной девушке, торгующей фиалками на одной из площадей Лондона, просто поражает воображение. После того как ей удалось превратиться из 'дранной кошки' в очаровательнейшую леди с безупречными манерами под руководством одного интеллигентного профессора, ты невольно начинаешь задумываться о том, насколько же важно иметь в жизни наставника, того, кто сможет на нужном этапе твоей жизни направить тебя в нужном направлении, открыть дорогу в лучший мир, подарить, так сказать, путевку в жизнь, наставника, который будет верить в тебя до последнего, который обязательно доведет свое дело до конца. Душа озаряется светом и теплом в тот момент, когда наблюдаешь за тем, как может измениться человек, насколько прекрасным сможет стать, имея правильного учителя. Прием у королевы, наивысшая похвала светского общества и влюбленность хорошенького, молодого и богатенького молодого человека… все это получила Элайза после долгих недель труда над самой собой, над собственным внутренним, да и внешним миром.. казалось бы то, что двигало ей в самом начале, то, что она хотела стать цветочницей в одной из магазинчиков Лондона, уже не кажется пределом мечтаний и даже более того, такая должность бескрайне мала для такой прекрасной леди, она безусловно уже достойна лучшего…и почему-то не возникает никаких сомнений, что этого самого 'лучшего' она добьется в дальнейшем! Ну конечно же, какое же это будет кино 'золотого века' Голливуда, если там не будет хорошенько раскрыта любовная тематика! Так наивно, так искренне, так неловко и постепенно нахлынывают чувства профессора к своей 'маленькой' леди, что это все невольно вызывает улыбку! Казалось бы, человек, считавший себя закоренелым холостяком и презиравший всех тех, кто вступает в брак, сам попался в ловушку…любовь - это неизбежность, словно хочет сказать нам Дж. Крюкор своим волшебным фильмом! Чтож не могу не сказать несколько слов об актерах… они просто очаровательны, им веришь, веришь каждому слову, взгляду, жесту, превосходный состав! Отдельно хотелось бы отметить несравненную Одри Хепберн - она просто безупречна, безумно мила и непосредственна. Также вызывает уважения работа Рекса Харрисона, 'Оскар' совсем не случаен. Он сыграл так, что начинаешь безоговорочно верить в то, что, если приедешь на конференцию, посвященную диалектизму, то человек именно такого типа выйдет на трибуны и начнет рапортовать свой доклад. Не стоит забывать о том, что это мюзикл, так что, вы можете полно быть уверены в том, что вас ждет почти 3 часа несравненной, воздушной музыки, которая идет из самого сердца, отражая всю правду современного мира. Что еще сказать? Конечно мы здесь можем увидеть и безупречную режиссерскую работу, работу художников по костюмам, работу операторов… фильм можно только хвалить хвалить и хвалить, больше ничего и не остается! Друзья, обязательно рекомендую посмотреть всем всем всем этот фильм, и пусть вас не пугает большой хронометраж! Эта, пусть на первый взляд кажущаяся сказочной история, утверждает одно: нужно верить, работать и стремиться к своей мечте, ведь получилось же у девушки с улиц Лондона стать очаровательной 'принцессой', получиться и у каждого из нас достичь своей цели! Безусловно, 10 из 10 если оценки вообще здесь уместны... Спасибо за картину!

Norman94
Norman948 июня 2013 в 17:31
От эксперимента до любви

'Моя прекрасная леди' - старая киноклассика, своего рода чуть ли не лучшее творение Джорджа Кьюкора. Простая история про то, как бедная продавщица цветов - Элиза Дулитл, обладавшая грубой и неправильной речью, однажды соглашается на уроки фонетики, чтобы работать в магазине цветов. Профессор Хиггинс берётся за столь непростое обучение, так как барышня очень грубая и упрямая, но всё же, сквозь череду разных ситуации, эти два разных по характеру человека сумеют найти общий язык, и даже найти друг друга. Что можно сказать об этом фильме? Классика. Настоящая комедия-мьюзикл, родом из 60-х - достаточно интересное времяпрепровождение и отличный шанс познать настоящую классику, да и ознакомится с творчеством Одри Хёпберн. Вроде бы простой сюжет наполнен весьма непростым смыслом. Представьте себе, простушка из трущоб, грубая в общении и любящая спорить, но добрая внутри, и высокомерный, умный профессор-фонетик. Всё начинается с непростых отношении ученика и ученицы, постоянно сопровождающаяся спорами, нередко переходящие в настоящие конфликты, и заканчивается настоящей любовью. Но не только на истории любви создатели сделали акцент, и все цело показали непростой путь Элизы от простушки до настоящей леди. Светское общество в фильме своенравно - свои правила, законы, и не удивительно, что такая девушка, как Элиза, способна не раз совершать там ошибки, что заставляет нас смеяться. Ну а потом, само собой, она становится тем, кем хотела стать - прекрасной леди, принцессой, которая хочет любить и быть любимой. Особенность фильма в том, что он лёгкий, простой, смотря который можно расслабиться и ни о чём не думать. Конечно, песни тут великолепные, мелодии замечательные, слушая которых, можно узнать о персонажах всё. Кстати, персонажей много, все они разные, со своим характером. Это говорит о великолепной актёрской игре, в частности Одри Хёпберн, которую, признаться честно, я не сразу узнал - уж сильно она вошла в роль. Данный фильм, настоящая классика, которую оценить по-настоящему нельзя, а только полюбить, и ценить, как шедевр. Несмотря на дату выпуска, данное произведение оставило после себя только приятное впечатление. 10 из 10

ars-projdakov
ars-projdakov5 января 2013 в 16:27

В нашей жизни огромную роль играет наше общение, точнее сказать, умение правильно говорить. По тому, как мы говорим, другой человек может определить нашу степень ответственности в делах, наше отношение к окружающим, возможно, даже наше происхождение. От нашего общения зависит степень принятия нас обществом и его положительное отношение к нам. Такая идея была воплощена в культовом мюзикле «Моя прекрасная леди». Сюжет Профессор фонетики Генри Хиггинс соглашается на пари с полковником Пикерингом, что сможет превратить любую уличную замарашку в настоящую леди. Таковой становится грубая цветочница по имени Элиза, которая соглашается стать подопытной, чтобы с приобретенные знания использовать при устройстве в настоящий цветочный магазин. Игра актеров Актерская игра, конечно, была потрясающей. Бесподобная и очаровательная Одри Хепберн сыграла хамоватую Элизу Дулитл, которая вскоре превращается в настоящую леди, желавшую в своей жизни уже не денег и богатств, а настоящей любви. А ее исполнение песни I Couild Have Danced All Night произвело такое сильное впечатление, что даже удивило, как она не получила Оскар за эту роль. Сильное впечатление произвел Рекс Харрисон, сыгравший профессора Хиггинса, убежденного холостяка, который влюбляется в свое творение. Самой запоминающейся ролю стала роль Стэнли Холоуэя, сыгравшего отца Элизы, а также самого главного философа в жизни, который ненавидит богатства и предпочитает жить в бедности, потому что считает, что только в бедности может существовать настоящая жизнь. Режиссура Джордж Кьюкор снял очень добрую комедию и красивый мюзикл. «Моя прекрасная леди» - очень красочный и атмосферный фильм. Как комедия фильм оказался очень смешным и забавным, причем юмор в фильме добрый, а не злой. Как мюзикл фильм снят в стиле 50-х, то есть герои исполняют свои номера, а прохожие им подтанцовывают. Однако как драма фильм тоже проявил себя, поскольку Кьюкору удалось заложить в фильме глубокий смысл. Сценарий Как уже было сказано ранее, в сюжете фильма заложен глубокий смысл. В фильм речь идет сразу о двух проблемах. Во-первых, главная идея фильма состоит в том, что, если человек обладает манерами и навыком грамотно выражать свои мысли, то есть если он умеет говорить, то общество, несомненно, примет его в свой круг. Так, главная героиня до обучения не получала должного уважения, но после этого все окружающие стали относиться к ней как к леди. Во-вторых, в фильме лежит идея любви к своим ученикам. Главный герой научил Элизу основам правильного общения и поведения, но не подумал о том, что с ней будет после пари, чем сильно разочаровал ее. Работа оператора Оператору Хэрри Стрэдлингу ст. удалось сделать фильм очень красочным и изумительным своей гаммой. Он этого добился благодаря запечатлению сцен с костюмами или декорациями. Вообще точные ракурсы создали впечатление, словно ты находишься в театре, а все происходящее на экране на сцене. Декорации и костюмы Работа художников-постановщиков и художников по костюмам заслуженно была оценена Академией киноискусств и была награждена Оскарами. Хочу отметить уникальные декорации, чья конструкция детально имитировала Лондон начала 20 века и именно детально. Особо сильное впечатление произвели дизайны разнообразных костюмов. По-моему художник обладал незыблемым воображением и талантом. Итог «Моя прекрасная леди» - это не только один из самых красивых мюзиклов в истории кино, это также очень умный фильм, смыслу которого стоит поучиться. Потрясающая игра актеров, изумительные номера, сногсшибательные художественные особенности запомнятся вам надолго. 10 из 10

synph
synph13 февраля 2011 в 08:02

Тяжёлая и длиннющая постановка-мьюзикл. С обилием шика, не всегда восполняющего вяло ползущий сюжет. Хотя... местами картина поражала. Декорации ипподрома, просто накаченные белым цветом, походили на супрематическую (или 'лучистскую') композицию. Били прямо в глаз. Совершенно не представляю, как природная 'аристократка' Одри Хэпбёрн смогла бы сыграть вульгарную девку с улицы, от визга которой с ума сходил профессор Хиггинс. И именно что она её и не сыграла. Её персонажу я не верил ни секунды. Но хороший в этот раз получился профессор. В других постановках как-то не видно, что Хиггинс, человек когда-то знавший хорошие манеры, теперь распустился и позволяет себе манеры сапожника. В 'Моей прекрасной леди' торговка поднимается и превращается в леди, а профессор наоборот всё больше и больше опускается до уровня дворника. И никто эту сторону еще не обыгрывал. Другая тема фильма - иронично решённое отношение полов. Хиггинс все 3 часа фильма распинается о недостатках женского характера, не замечая за собой мужское свинство. В его песнях-речитативах 'почему женщины не как я' авторы уже просто открыто смеются над профессором. В целом фильм смотреть всё-таки тяжело. Постановка 37-го года пока лучший вариант Пигмалеона, что удалось посмотреть.