Убрать рекламу
  • Описание
  • Кадры
  • Трейлеры
  • Сиквелы и приквелы
  • Факты и киноляпы
  • Рецензии
  • Рекомендации

Отзывы и рeцензии. Вещие сестрички

Фюльгья
Фюльгья23 августа 2014 в 13:59
Впервые на экране: ланкрские ведьмы

Пратчетту не везет с экранизациями еще более, чем Кингу. Впрочем, если кинодельческие ресурсы США огромны и среди кучи поделок по Кингу все же есть ряд хороших фильмов, то в Англии с этим явно поскромнее. Фильмы по Пратчетту максимум 'так себе', а вот этот мультфильм удался. Во-первых, тут очень неплохо представлены многие персонажи, включая сложных для трактовки. Во-вторых, тут к Пратчетту подошли серьезно, а не как к юмористу, чем грешат фильмы и русские официальные переводы. В-третьих, сюжет мультфильма понятен и без книги, не цитируя при этом ее дословно. Матушка Ветровоск здешняя мне очень понравилась... единственное что, она должна была быть с голубыми глазами и, на мой взгляд, повыше. А так - породистое лицо, королевская осанка... тяжелый характер, но при этом истинное благородство души, острый ум и сознательное полное невежество в некоторых областях. Тут даже затронут в одном эпизоде ее самый важный в жизни выбор - стать самой лучшей ведьмой Диска или узнать, к примеру, обычное житейское счастье. 'Пусть (Томджон) станет тем, кем хочет. Разве не это самое важное?' - говорит она и запахивается в плащ, гордо продолжая свой одинокий путь. Отличный Смерть! Отличный, а не та дурацкая кукла в фильмах. Голос Ли, да и нашего переводчика - прямо самое то, что нужно. Его характер даже почти ясен при всей краткости его роли - он утонченная натура, ни в коей мере не зол, несколько неловок в общении с людьми. Шут Веренс тоже неплох - симпатичный молодой человек, умный, добрый, но глубоко одинокий и уверенный в собственной слабости. Маграт даже симпатичнее, чем в оригинале. У нее тут отличная фигурка, тогда как в книге у нее проблемы с тем, что платья смотрятся на ней, как на вешалке. Она тут куда менее сентиментальная и нерешительная в обычном состоянии. Да, по книгам, если Маграт довести, она тоже показывает недюжинную силу, но в обычном своем состоянии она мямля. Вот нянюшку Ягг (Огг), на мой взгляд, упростили. Оставили ее маску - пьющей и скабрезной, но очень доброй старушки, но никак не показали, что она тоже очень сильная ведьма, умная и опытная, способная на жестокость, если нужно. Опять же, нянюшка из книг вполне еще готова пококетничать, а эта - явно махнула на себя рукой. Не понравились мне и злодеи - уж слишком карикатурно-злодейские. Но если честно, не помню их в книге, персонажи не сквозные. Может, и у Пратчетта они не блещут. Многовато внимания, мне кажется, тут уделено линии с бродячими актерами. Никакой важной роли в сюжете у них нет, а в качестве 'ложного следа' они и так сработали бы. Им бы хватило трех эпизодов, остальное лишнее. В целом, по-моему, самое лучшее из всех экранных воплощений произведений Пратчетта (про 'Роковую музыку' еще поговорим отдельно).